Перевод текста песни Müde - Dendemann

Müde - Dendemann
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Müde, исполнителя - Dendemann. Песня из альбома da nich für!, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 24.01.2019
Лейбл звукозаписи: Vertigo Berlin
Язык песни: Немецкий

Müde

(оригинал)
Ich bin müde, ich bin zu müde um schlafen zu gehen
Ich grübel noch über ein paar von den Themen
Ich hab genügend gerafft und gesehen
Zu wissen, ich für ein Schlaraffenleben
Doch ich werde nicht müde mich dafür zu schämen
Wenn sich hier die Typen wie Affen benehmen
Nicht klüger als früher nur tough und extrem
Und die wütenden Bürger stehen gaffend daneben
Müde und in schlechter Verfassung wie Artikel 3
Müde von den Rechten, den Faschos, den Naziparteien
Müde von den Sexisten, Machos und Spastivereinen
So hält das dreckigste Arschloch seinen Platz immer frei
Ich bin müde und ich werd' müde sein mein Leben lang
Doch Müdigkeit geht jeden an dank Überhype und Medienwahn
Bin müde von dem Populismus, kündige den Job jetzt fristlos
Denn die abgebrühten Plattitüden machen mich nur matt und müde
Müde, ja, ich bin müde
So richtig müde
Ich bin nur noch müde
Ja ich bin müde
Einfach nur noch müde
Ja ich bin müde
Matt und müde wie ein satter Rüde
Von den harten Typen mit den abgebrühten Plattitüden
Ich bin müde
Der Dendemann is müde
Der Dendemann
Ich bins
Ich bin müde, ich bin zu müde um schlafen zu gehen
Ich bin so müde, dass Schafe mich zählen
Doch ich werde mich hüten mich brav hinzulegen ich grübel noch über ein paar
von den Szenen
Ich hab von dem Müll alle Staffeln gesehen
Wie all die Betrüger 'ner Strafe entgehen
Das kleinere Übel entlarvt das Problem
Wird weiter verprügelt vom Sklavensystem
Denn ich bin leider zu müde und schlaff und bequem
Von all den Lügen der Waffenlobby
Müde von dem Pazifismus, müde von dem Weltfrieden
Müde, denn den alten Fiskus kümmert nur der Breakeven
Alle kämpfen mit der guten deutschen Wertarbeit
Die super schallgedämpft ohne Geräusch nach Ärger schreit
Alle sind entrüstet aber nicht die Industrie
Alle haben den Schlüssel aber wichtig schien es nie
Digger fick mal die Statistik kick mal lieber die Ballistik
Ohne Plattitüden glattzubügeln, denn das macht mich matt und müde
Müde, ja, ich bin müde
So richtig müde
Ich bin nur noch müde
Ja ich bin müde
Einfach nur noch müde
Ja ich bin müde
Matt und müde wie ein satter Rüde
Von den harten Typen mit den abgebrühten Plattitüden
Ich bin müde
Der Dendemann is müde
Der Dendemann
Ich bins

Уставший

(перевод)
Я устал, я слишком устал, чтобы заснуть
Я все еще обдумываю некоторые вопросы
Я собрал и видел достаточно
Зная меня за глупую жизнь
Но я никогда не устаю стыдиться этого
Когда парни здесь ведут себя как обезьяны
Не умнее, чем раньше, просто жестко и экстремально
А разгневанные горожане стоят и глазеют
Усталый и в плохой форме, как Статья 3
Устали от правых, фашистов, нацистских партий
Устали от сексистов, мачо и спастических клубов
Так что самый грязный мудак всегда держит свое место свободным
Я устал и буду уставать всю жизнь
Но усталость влияет на всех благодаря чрезмерной шумихе и медиамании.
Устали от популизма, увольняйтесь с работы без предупреждения.
Потому что упрямые банальности только делают меня слабым и усталым
Устал, да я устал
Действительно устал
я просто устал
Да, я устал
Просто уставший
Да, я устал
Мэтт и устал, как полный мужчина
От крутых парней с упрямыми банальностями
Я устал
Дендеманн устал
Дендеман
Это я
Я устал, я слишком устал, чтобы заснуть
Я так устал, что овцы меня считают
Но я буду осторожен, чтобы не лечь, я все еще думаю о нескольких
со сцен
Я видел все сезоны этого барахла
Как все мошенники избегают наказания
Меньшее зло обнажает проблему
Будет продолжать избиваться рабской системой
Потому что, к сожалению, я слишком устал, вялый и ленивый.
От всей лжи оружейного лобби
Устали от пацифизма, устали от мира во всем мире
Устали, потому что старые налоговики заботятся только о безубыточности
Вся борьба с хорошим немецким качеством изготовления
Супер тихий без шума, кричащий о беде
Все возмущены, но не индустрия
У каждого есть ключ, но он никогда не казался важным
К черту статистику, давай ударим по баллистике.
Без сглаживания банальностей, потому что это делает меня скучным и усталым
Устал, да я устал
Действительно устал
я просто устал
Да, я устал
Просто уставший
Да, я устал
Мэтт и устал, как полный мужчина
От крутых парней с упрямыми банальностями
Я устал
Дендеманн устал
Дендеман
Это я
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Keine Parolen 2019
Wo ich wech bin 2019
Drauf & dran 2019
Mikrokosmonaut ft. Dendemann 1996
Zeitumstellung ft. Teutilla 2019
So schön ft. Dendemann 2016
Alle Jubilare wieder ft. Casper 2019
Zauberland 2019
BGSTRNG ft. Beginner 2019
Menschine 2019
Die Box ft. Dendemann, OK KID 2019
Ich dende also bin ich 2019
Large ft. Disko No.1, Dendemann 2011
Littbarski ft. Trettmann 2019
Session ft. Dendemann, Illo, Nico Suave 2000
Nochn Gedicht 2019
Mikro in der Hand ft. David P., Dendemann 2000
T2wei ft. Nico Suave, Dendemann 2000

Тексты песен исполнителя: Dendemann