Перевод текста песни Müde - Dendemann

Müde - Dendemann
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Müde , исполнителя -Dendemann
Песня из альбома: da nich für!
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:24.01.2019
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Vertigo Berlin

Выберите на какой язык перевести:

Müde (оригинал)Уставший (перевод)
Ich bin müde, ich bin zu müde um schlafen zu gehen Я устал, я слишком устал, чтобы заснуть
Ich grübel noch über ein paar von den Themen Я все еще обдумываю некоторые вопросы
Ich hab genügend gerafft und gesehen Я собрал и видел достаточно
Zu wissen, ich für ein Schlaraffenleben Зная меня за глупую жизнь
Doch ich werde nicht müde mich dafür zu schämen Но я никогда не устаю стыдиться этого
Wenn sich hier die Typen wie Affen benehmen Когда парни здесь ведут себя как обезьяны
Nicht klüger als früher nur tough und extrem Не умнее, чем раньше, просто жестко и экстремально
Und die wütenden Bürger stehen gaffend daneben А разгневанные горожане стоят и глазеют
Müde und in schlechter Verfassung wie Artikel 3 Усталый и в плохой форме, как Статья 3
Müde von den Rechten, den Faschos, den Naziparteien Устали от правых, фашистов, нацистских партий
Müde von den Sexisten, Machos und Spastivereinen Устали от сексистов, мачо и спастических клубов
So hält das dreckigste Arschloch seinen Platz immer frei Так что самый грязный мудак всегда держит свое место свободным
Ich bin müde und ich werd' müde sein mein Leben lang Я устал и буду уставать всю жизнь
Doch Müdigkeit geht jeden an dank Überhype und Medienwahn Но усталость влияет на всех благодаря чрезмерной шумихе и медиамании.
Bin müde von dem Populismus, kündige den Job jetzt fristlos Устали от популизма, увольняйтесь с работы без предупреждения.
Denn die abgebrühten Plattitüden machen mich nur matt und müde Потому что упрямые банальности только делают меня слабым и усталым
Müde, ja, ich bin müde Устал, да я устал
So richtig müde Действительно устал
Ich bin nur noch müde я просто устал
Ja ich bin müde Да, я устал
Einfach nur noch müde Просто уставший
Ja ich bin müde Да, я устал
Matt und müde wie ein satter Rüde Мэтт и устал, как полный мужчина
Von den harten Typen mit den abgebrühten Plattitüden От крутых парней с упрямыми банальностями
Ich bin müde Я устал
Der Dendemann is müde Дендеманн устал
Der Dendemann Дендеман
Ich bins Это я
Ich bin müde, ich bin zu müde um schlafen zu gehen Я устал, я слишком устал, чтобы заснуть
Ich bin so müde, dass Schafe mich zählen Я так устал, что овцы меня считают
Doch ich werde mich hüten mich brav hinzulegen ich grübel noch über ein paar Но я буду осторожен, чтобы не лечь, я все еще думаю о нескольких
von den Szenen со сцен
Ich hab von dem Müll alle Staffeln gesehen Я видел все сезоны этого барахла
Wie all die Betrüger 'ner Strafe entgehen Как все мошенники избегают наказания
Das kleinere Übel entlarvt das Problem Меньшее зло обнажает проблему
Wird weiter verprügelt vom Sklavensystem Будет продолжать избиваться рабской системой
Denn ich bin leider zu müde und schlaff und bequem Потому что, к сожалению, я слишком устал, вялый и ленивый.
Von all den Lügen der Waffenlobby От всей лжи оружейного лобби
Müde von dem Pazifismus, müde von dem Weltfrieden Устали от пацифизма, устали от мира во всем мире
Müde, denn den alten Fiskus kümmert nur der Breakeven Устали, потому что старые налоговики заботятся только о безубыточности
Alle kämpfen mit der guten deutschen Wertarbeit Вся борьба с хорошим немецким качеством изготовления
Die super schallgedämpft ohne Geräusch nach Ärger schreit Супер тихий без шума, кричащий о беде
Alle sind entrüstet aber nicht die Industrie Все возмущены, но не индустрия
Alle haben den Schlüssel aber wichtig schien es nie У каждого есть ключ, но он никогда не казался важным
Digger fick mal die Statistik kick mal lieber die Ballistik К черту статистику, давай ударим по баллистике.
Ohne Plattitüden glattzubügeln, denn das macht mich matt und müde Без сглаживания банальностей, потому что это делает меня скучным и усталым
Müde, ja, ich bin müde Устал, да я устал
So richtig müde Действительно устал
Ich bin nur noch müde я просто устал
Ja ich bin müde Да, я устал
Einfach nur noch müde Просто уставший
Ja ich bin müde Да, я устал
Matt und müde wie ein satter Rüde Мэтт и устал, как полный мужчина
Von den harten Typen mit den abgebrühten Plattitüden От крутых парней с упрямыми банальностями
Ich bin müde Я устал
Der Dendemann is müde Дендеманн устал
Der Dendemann Дендеман
Ich binsЭто я
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2019
2019
2019
1996
Zeitumstellung
ft. Teutilla
2019
2016
2019
2019
2019
2019
2019
2019
Large
ft. Disko No.1, Dendemann
2011
2019
Session
ft. Dendemann, Illo, Nico Suave
2000
2019
2000
T2wei
ft. Nico Suave, Dendemann
2000