| The time of our lives
| Время наших жизней
|
| As people we shine
| Как люди, мы сияем
|
| And the sun will never rise again
| И солнце больше никогда не взойдет
|
| Washin' my
| Стираю мой
|
| Dirty linens
| Грязное белье
|
| Penicillin that be in 'em
| Пенициллин, который в них
|
| Dried acrylic mono chromatics
| Сухой акрил монохроматический
|
| And badly, woven tactics
| И плохо, сплетенная тактика
|
| Hard battles won
| Тяжелые сражения выиграны
|
| But we lost ground son
| Но мы потеряли землю, сын
|
| Now we back at one
| Теперь мы вернулись к одному
|
| In these homely trenches
| В этих уютных окопах
|
| With foul stenches, we fight
| С грязными зловониями мы сражаемся
|
| For inches near something
| Для дюймов рядом с чем-то
|
| To hold onto but
| Держаться, но
|
| I’ve been fighting for so long
| Я так долго боролся
|
| I dunno where to go onto
| Я не знаю, куда идти.
|
| A clung hard to someone
| Крепко цеплялся за кого-то
|
| Who could to tell me better than no one
| Кто мог бы сказать мне лучше, чем никто
|
| Who i was and where i came from
| Кем я был и откуда пришел
|
| What i knew and if the sky
| Что я знал, и если небо
|
| Was really blue
| Был действительно синий
|
| The river flows yet no one knows
| Река течет, но никто не знает
|
| Where it goes
| Куда это идет
|
| The time of our Lives
| Время наших жизней
|
| As people we Shine
| Как люди, мы сияем
|
| And the Sun will never Rise
| И солнце никогда не взойдет
|
| Again
| Очередной раз
|
| Shitty days make for some
| Дерьмовые дни делают для некоторых
|
| Shitty nights the blackest lights
| Дерьмовые ночи, самые черные огни
|
| The saddest sights
| Самые грустные достопримечательности
|
| Sad memories still seein' em vividly
| Грустные воспоминания все еще видят их ярко
|
| Wickedly the sky’s so empty
| Злобно небо такое пустое
|
| Not a drop of cloud hoping to come down
| Ни капли облака, надеющейся спуститься
|
| In the form of liquid admiration
| В форме жидкого восхищения
|
| Rain cleansing my blasphemy passively
| Дождь пассивно очищает мое богохульство
|
| Passionately kissing
| страстно целуются
|
| Fertile ground and its apple seeds
| Плодородная земля и ее семена яблок
|
| Reality, ain’t nothin to me
| Реальность, мне ничего не стоит
|
| Nothin more than some fallacy
| Не более чем какое-то заблуждение
|
| My calloused feet become jaggedy
| Мои мозолистые ноги становятся зубчатыми
|
| Head more raggedy
| Голова более тряпичная
|
| No song speak tragedy
| Ни одна песня не говорит о трагедии
|
| Without a tiny little shimmer of hope
| Без крошечного мерцания надежды
|
| Oh wait, there it goes
| О, подождите, вот оно
|
| The time of our lives
| Время наших жизней
|
| As people we shine
| Как люди, мы сияем
|
| And the sun will never Rise
| И солнце никогда не взойдет
|
| Again
| Очередной раз
|
| The World is made of paper it’s a paper bag jar
| Мир сделан из бумаги, это банка из бумажного пакета
|
| Got two eyes that are fulla demons and it’s
| У меня два глаза, полные демонов, и это
|
| Heavy on my soul | Тяжело на душе |