| I never understood a lot
| Я никогда многого не понимал
|
| Cause I didn’t need a lot, have a lot
| Потому что мне не нужно много, есть много
|
| So I never cared a lot
| Так что я никогда не заботился много
|
| Stumbled through a black hole and ended up in Camelot
| Наткнулся на черную дыру и оказался в Камелоте
|
| Where JFK had his head and he never got shot
| Где у Джона Кеннеди была голова, и в него никогда не стреляли
|
| It seemed perfect until the day came
| Это казалось идеальным, пока не настал день
|
| Until insane became the norm
| Пока безумие не стало нормой
|
| God became forlorn
| Бог стал заброшенным
|
| It happened overnight as if someone flipped a switch
| Это случилось ночью, как будто кто-то щелкнул выключателем
|
| Flipped the script on this shit
| Перевернул сценарий на это дерьмо
|
| Cause even in the shade it is sunny
| Потому что даже в тени солнечно
|
| Somewhere over the rainbow, walking down this brick road
| Где-то за радугой, по этой кирпичной дороге
|
| I stare at walls at night, hoping they do not fall down
| Я смотрю на стены по ночам, надеясь, что они не упадут
|
| We’re all we got, don’t let me down
| У нас есть все, что у нас есть, не подведи меня
|
| We’re all we got, don’t let me down
| У нас есть все, что у нас есть, не подведи меня
|
| We’re all we got, don’t let me down
| У нас есть все, что у нас есть, не подведи меня
|
| Don’t let me down
| Не подведи меня
|
| Don’t let me down
| Не подведи меня
|
| Don’t let me down
| Не подведи меня
|
| See, I see through the looking glass defiant
| Видишь ли, я вижу в зазеркалье дерзко
|
| I stand tall in the midst of giants
| Я стою высоко среди гигантов
|
| Gargantuan shot with an elephant gun
| Гигантский выстрел из слоновьего ружья
|
| Smiley face 'til this face grew numb
| Смайлик, пока это лицо не онемело
|
| I read books 'til my mind grew dumb
| Я читал книги, пока мой разум не стал немым
|
| Went holy so I speak in tongues
| Стал святым, поэтому я говорю на языках
|
| And it’s hard to keep falling when life moves around you
| И трудно продолжать падать, когда жизнь движется вокруг тебя.
|
| All these emotions swirl about you like clouds do
| Все эти эмоции кружатся вокруг тебя, как облака.
|
| Nothin' to do, nothin' to do
| Нечего делать, нечего делать
|
| Never once occurred to me
| Никогда не приходило мне в голову
|
| I’d be staring out the window
| я бы смотрел в окно
|
| At a world that doesn’t see me
| В мире, который меня не видит
|
| And my skin can’t feel the wind blow
| И моя кожа не чувствует дуновения ветра
|
| We’re all we got, don’t let me down
| У нас есть все, что у нас есть, не подведи меня
|
| We’re all we got, don’t let me down
| У нас есть все, что у нас есть, не подведи меня
|
| We’re all we got, don’t let me down
| У нас есть все, что у нас есть, не подведи меня
|
| Don’t let me down
| Не подведи меня
|
| Don’t let me down
| Не подведи меня
|
| Don’t let me down
| Не подведи меня
|
| Nothing’s on my mind but the time
| Ничего не думаю, кроме времени
|
| Usually a fool with it
| Обычно дурак с этим
|
| Watching seconds turn to minutes
| Секунды превращаются в минуты
|
| Watching goals become a finish
| Наблюдая, как цели становятся финишем
|
| Watching friends turn to villains
| Наблюдая, как друзья превращаются в злодеев
|
| Back in the days of descendants
| Назад во времена потомков
|
| I was dead and holding up the ceiling
| Я был мертв и держал потолок
|
| Do you remember, do you recall
| Вы помните, вы помните
|
| No I don’t, more like it’s de ja vu
| Нет, скорее дежа вю
|
| Walk across a barren world
| Прогулка по бесплодному миру
|
| People don’t play outside anymore
| Люди больше не играют на улице
|
| Cause even in the shade and it’s sunny
| Потому что даже в тени и солнечно
|
| Somewhere over the rainbow
| Где-то за радугой
|
| Walking down this brick road, hoping to find my way back home
| Иду по этой кирпичной дороге, надеясь найти дорогу домой
|
| We’re all we got, don’t let me down
| У нас есть все, что у нас есть, не подведи меня
|
| We’re all we got, don’t let me down
| У нас есть все, что у нас есть, не подведи меня
|
| We’re all we got, don’t let me down
| У нас есть все, что у нас есть, не подведи меня
|
| Don’t let me down
| Не подведи меня
|
| Don’t let me down
| Не подведи меня
|
| Don’t let me down
| Не подведи меня
|
| Never once occurred to me
| Никогда не приходило мне в голову
|
| I’d be staring out the window
| я бы смотрел в окно
|
| At a world that doesn’t see me
| В мире, который меня не видит
|
| And my skin can’t feel the wind blow | И моя кожа не чувствует дуновения ветра |