| I’m fine
| Я в порядке
|
| I don’t need to talk anybody, shit
| Мне не нужно ни с кем говорить, дерьмо
|
| If anything, they should wanna talk to me (first)
| Во всяком случае, они должны захотеть поговорить со мной (сначала)
|
| Mad bittersweet so what else is new
| Безумно горько-сладкий, так что еще нового
|
| It’s just a feeling this too shall pass says so
| Это просто чувство, что это тоже пройдет, говорит так.
|
| Hello the villain is
| Привет, злодей
|
| Witnessing anything that important
| Свидетельство чего-то важного
|
| I could either be mad dense in the head
| Я мог бы быть сумасшедшим, тугим в голове
|
| Tense and theres a sore spot
| Напряженный и больное место
|
| Demon putting my head on a cutting block
| Демон кладет мою голову на режущий блок
|
| We either go round and round until we throw up
| Мы либо ходим по кругу, пока нас не вырвет
|
| Most days suck
| Большинство дней отстой
|
| I’d like to thank you all for being sourpusses scowling at me
| Я хотел бы поблагодарить вас всех за то, что вы сердитесь на меня
|
| I’m just trying to tell you my story then take a bow
| Я просто пытаюсь рассказать вам свою историю, а потом поклониться
|
| You sound crazy, well that shit sounds dismissive to me
| Ты кажешься сумасшедшим, ну, это дерьмо звучит пренебрежительно для меня.
|
| You better deal with it cousin cuz the wicked is
| Тебе лучше разобраться с этим, кузен, потому что злой
|
| A part of you, y’know
| Часть тебя, знаешь
|
| The shadow too and there goes the light
| Тень тоже и свет идет
|
| I’m gonna linger on this funny feeling until my
| Я буду задерживаться на этом забавном чувстве до тех пор, пока
|
| Eyes roll to the back of my skull
| Глаза закатываются к задней части моего черепа
|
| I’ve never felt better yet
| Я еще никогда не чувствовал себя лучше
|
| Everybody cries and I see it
| Все плачут, и я это вижу
|
| Everybody cries and I see it
| Все плачут, и я это вижу
|
| Everybody cries and I see it
| Все плачут, и я это вижу
|
| So I drive north
| Так что я еду на север
|
| I don’t eat no broccoli said father please get off of me
| Я не ем брокколи, сказал отец, пожалуйста, отойди от меня.
|
| So I drive north
| Так что я еду на север
|
| I don’t eat no broccoli said father please get off of me
| Я не ем брокколи, сказал отец, пожалуйста, отойди от меня.
|
| So I drive north
| Так что я еду на север
|
| I don’t eat no broccoli said father please get off of me
| Я не ем брокколи, сказал отец, пожалуйста, отойди от меня.
|
| So I drive north
| Так что я еду на север
|
| I don’t eat no broccoli said father please get off of me
| Я не ем брокколи, сказал отец, пожалуйста, отойди от меня.
|
| So I drive north
| Так что я еду на север
|
| I don’t eat no broccoli said father please get off of me
| Я не ем брокколи, сказал отец, пожалуйста, отойди от меня.
|
| So I drive 'cuz everybody cries and I see it
| Так что я еду, потому что все плачут, и я это вижу
|
| Fuck your anger
| Трахни свой гнев
|
| Why are you so angry at me spitting warm saliva at me
| Почему ты так сердишься на меня, плюешь на меня теплой слюной
|
| Drapes the mouth
| Закрывает рот
|
| Take us down where there ain’t no love below
| Веди нас туда, где внизу нет любви
|
| I mean the lovely never shows
| Я имею в виду, что прекрасное никогда не показывает
|
| In any of your paintings
| В любой из ваших картин
|
| They still fuck with your heads like experiments
| Они все еще трахаются с твоими головами, как эксперименты.
|
| Putting me in ALC classes
| Включение меня в классы ALC
|
| Cuz I wasn’t learning fast enough
| Потому что я недостаточно быстро учился
|
| For you bastards that’s
| Для вас, ублюдки, это
|
| Where they put all the broken shit
| Куда они положили все сломанное дерьмо
|
| Smilin at children let em know there’s still a
| Улыбайтесь детям, пусть они знают, что еще есть
|
| Santa Claus
| Дед Мороз
|
| Give yourselves a round of applause I lock my doors
| Подарите себе аплодисменты, я запираю свои двери
|
| From this hateful world I ignore
| Из этого ненавистного мира я игнорирую
|
| When I’m down and out
| Когда я спускаюсь и выхожу
|
| Or I’m up in the clouds I’m either
| Или я в облаках
|
| Here nor present stay longer for two
| Здесь ни настоящего остаться дольше на двоих
|
| Seconds more
| Еще несколько секунд
|
| Shit I hate being alone stuck at
| Дерьмо, я ненавижу застревать в одиночестве.
|
| Home in another great depression, shit
| Дом в другой великой депрессии, дерьмо
|
| I guess I’ll go outside and say hi to all the lovelies
| Думаю, я выйду на улицу и поздороваюсь со всеми красотками
|
| See all they small faces face it
| Посмотрите, как все эти маленькие лица сталкиваются с этим.
|
| Don’t run away from it
| Не убегай от него
|
| And I see
| И я вижу
|
| Everybody cries and I see it
| Все плачут, и я это вижу
|
| Everybody cries and I see it
| Все плачут, и я это вижу
|
| Everybody cries and I see it
| Все плачут, и я это вижу
|
| Everybody cries and I see it
| Все плачут, и я это вижу
|
| So I drive north
| Так что я еду на север
|
| I don’t eat no broccoli said father please get off of me
| Я не ем брокколи, сказал отец, пожалуйста, отойди от меня.
|
| So I drive north
| Так что я еду на север
|
| I don’t eat no broccoli said father please get off of me
| Я не ем брокколи, сказал отец, пожалуйста, отойди от меня.
|
| So I drive north
| Так что я еду на север
|
| I don’t eat no broccoli said father please get off of me
| Я не ем брокколи, сказал отец, пожалуйста, отойди от меня.
|
| So I drive north
| Так что я еду на север
|
| I don’t eat no broccoli said father please get off of me
| Я не ем брокколи, сказал отец, пожалуйста, отойди от меня.
|
| So I drive north
| Так что я еду на север
|
| I don’t eat no broccoli said father please get off of me
| Я не ем брокколи, сказал отец, пожалуйста, отойди от меня.
|
| So I drive north 'cuz everybody cries and I see it | Так что я еду на север, потому что все плачут, и я это вижу |