| Big house, big car, back seat, full bar
| Большой дом, большая машина, заднее сиденье, полный бар
|
| Houseboat won’t float. | Плавучий дом не будет плавать. |
| Bank won’t tote the note
| Банк не принимает банкноту
|
| Too much stuff. | Слишком много вещей. |
| There’s just too much stuff
| Слишком много всего
|
| It’ll hang you up dealing with too much stuff
| Это утомит вас, если вы будете иметь дело со слишком большим количеством вещей.
|
| Hangin' out on the couch puttin' on the pounds
| Тусуюсь на диване, набираю килограммы
|
| Better walk, run, jump, swim. | Лучше ходить, бегать, прыгать, плавать. |
| Try to hold it down
| Попробуй удержать его
|
| You’re eatin' too much stuff, too much stuff
| Ты ешь слишком много, слишком много
|
| It’ll wear you down, carrying around too much stuff
| Это утомит вас, таскать с собой слишком много вещей
|
| Hundred dollar cab ride, fogged in, can’t fly
| Поездка на такси за сто долларов, затуманенная, не могу летать
|
| Greyhound, Amtrak, oughta bought a Cadillac
| Грейхаунд, Амтрак, надо было купить Кадиллак
|
| Too much stuff. | Слишком много вещей. |
| Too much stuff
| Слишком много вещей
|
| It’ll slow you down, fooling with too much stuff
| Это замедлит вас, дурачиться со слишком большим количеством вещей
|
| Well, it’s way too much
| ну это уж слишком
|
| You’re never gonna get enough
| Тебе никогда не будет достаточно
|
| You can pile it high
| Вы можете сложить это высоко
|
| But you’ll never be satisfied
| Но вы никогда не будете удовлетворены
|
| Rent-a-tux, shiny shoes, backstage, big schmooze
| Аренда смокинга, блестящие туфли, за кулисами, большой сплетник
|
| Vocal group can’t sing, won awards for everything
| Вокальная группа не умеет петь, получила награды за все
|
| Too much stuff. | Слишком много вещей. |
| Too much stuff
| Слишком много вещей
|
| They just keep on going, rolling in all that stuff
| Они просто продолжают идти, переворачивая все это
|
| Got hurt, can’t work, got a lot o' bills
| Получил травму, не могу работать, получил много счетов
|
| But the policy don’t pay 'less I get killed
| Но политика не платит, если меня не убьют
|
| Too much stuff. | Слишком много вещей. |
| Too much stuff
| Слишком много вещей
|
| Just my luck, counting on too much stuff
| Просто мне повезло, рассчитывая на слишком много вещей
|
| Well, it’s way too much
| ну это уж слишком
|
| You’re never gonna get enough
| Тебе никогда не будет достаточно
|
| You can pile it high
| Вы можете сложить это высоко
|
| But you’ll never be satisfied
| Но вы никогда не будете удовлетворены
|
| Running back can’t score till he gets a million more
| Бегущий назад не может забить, пока не получит еще миллион
|
| Quarterback can’t pass. | Полузащитник не может пройти. |
| Owner wants his money back
| Хозяин хочет вернуть свои деньги
|
| Too much stuff. | Слишком много вещей. |
| Too much stuff
| Слишком много вещей
|
| You know, you can’t get a grip when you’re slipping in all that stuff
| Знаешь, ты не можешь взять себя в руки, когда проскальзываешь во все это
|
| Women every which-a-way messing with my mind
| Женщины всячески возятся со мной
|
| You know, I fall in love every day three or four times
| Знаешь, я влюбляюсь каждый день по три-четыре раза
|
| Too much stuff. | Слишком много вещей. |
| Too much stuff
| Слишком много вещей
|
| It’ll mess you up, fooling with too much stuff
| Это испортит вам жизнь, если вы будете дурачиться со слишком большим количеством вещей.
|
| Yeah, too much stuff. | Да, слишком много всего. |
| Too much stuff
| Слишком много вещей
|
| Too much stuff. | Слишком много вещей. |
| Too much stuff
| Слишком много вещей
|
| You never get enough 'cause there’s just too much stuff
| Вы никогда не получите достаточно, потому что слишком много вещей
|
| You know you can hurt yourself, fooling with too much stuff
| Вы знаете, что можете навредить себе, обманывая слишком много вещей
|
| Yeah, it’ll tear you down, fooling with all that stuff | Да, это разорвет тебя, дурачась со всеми этими вещами. |