Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Real Thing, исполнителя - Delbert McClinton. Песня из альбома I'm With You, в жанре Кантри
Дата выпуска: 11.02.1990
Лейбл звукозаписи: Curb
Язык песни: Английский
The Real Thing(оригинал) |
I was playin' pinball, drinkin' my last call alone |
She was leanin' in that doorway lookin' like a sure way home |
She said, I like the way you handle that machine |
I’m into playin', if you know what I mean |
So if you’re tired of mediocrity |
I bet you I can make you see |
You ain’t really had the real thing |
'Til I get you into my thing |
There ain’t nothin' left to explain |
Once you really had the real thing |
You ain’t really had the real thing |
'Til I get you into my thing |
There ain’t nothin' left to explain |
Once you really had the real thing |
I read the look on her face, took her off to my place fast |
Man, she wasn’t foolin', she could make a good thing last |
Up all night until the break of dawn |
She was leavin' I was already gone |
She whispered call me when you’ve had some rest |
I closed my eyes and I confessed |
I ain’t never had the real thing |
Til' you got me into your thing |
There ain’t nothin' left to explain |
Once you really had the real thing |
I ain’t never had the real thing |
Til' you got me into your thing |
There ain’t nothin' left to explain |
Once you really had the real thing |
I ain’t never had the real thing |
Til' you got me into your thing |
There ain’t nothin' left to explain |
Once you really had the real thing |
Настоящая Вещь(перевод) |
Я играл в пинбол, пил свой последний звонок в одиночестве |
Она прислонилась к этому дверному проему, выглядя как верный путь домой |
Она сказала: мне нравится, как ты обращаешься с этой машиной. |
Я играю, если ты понимаешь, о чем я |
Так что, если вы устали от посредственности |
Бьюсь об заклад, я могу заставить вас увидеть |
У тебя действительно не было настоящей вещи |
«Пока я не впущу тебя в свою вещь |
Больше нечего объяснять |
Как только у вас действительно была настоящая вещь |
У тебя действительно не было настоящей вещи |
«Пока я не впущу тебя в свою вещь |
Больше нечего объяснять |
Как только у вас действительно была настоящая вещь |
Я прочитал выражение ее лица, быстро увез ее к себе |
Чувак, она не дурачилась, она могла сделать хорошую вещь последней |
Всю ночь до рассвета |
Она уходила, я уже ушел |
Она прошептала, позвони мне, когда отдохнешь |
Я закрыл глаза и признался |
У меня никогда не было настоящей вещи |
Пока ты не втянешь меня в свое дело |
Больше нечего объяснять |
Как только у вас действительно была настоящая вещь |
У меня никогда не было настоящей вещи |
Пока ты не втянешь меня в свое дело |
Больше нечего объяснять |
Как только у вас действительно была настоящая вещь |
У меня никогда не было настоящей вещи |
Пока ты не втянешь меня в свое дело |
Больше нечего объяснять |
Как только у вас действительно была настоящая вещь |