| Been down in the dumps for a day or two
| Был на свалке день или два
|
| Thinkin' maybe it was time for me to make a move
| Думаю, может быть, мне пора сделать ход
|
| Late night skyline, that’s when it hit me Well, I gotta have me some of that New York City
| Поздний ночной горизонт, вот когда он поразил меня Ну, мне нужно немного этого Нью-Йорка
|
| I was leavin' California in a Chevrolet van
| Я уезжал из Калифорнии в фургоне «Шевроле».
|
| Out across the desert into no-man's land
| Через пустыню в ничейную землю
|
| I just love the West, ya know it sure is pretty
| Я просто люблю Запад, ты знаешь, это красиво
|
| But I gotta have me some of that New York City
| Но мне нужно немного этого Нью-Йорка
|
| I been away too long and I got the itch
| Меня не было слишком долго, и у меня появился зуд
|
| To do a little time in that east coast niche
| Чтобы провести немного времени в этой нише восточного побережья
|
| Down on Broadway and do a little ditty
| Вниз по Бродвею и немного сделай песенку
|
| Smack dab in the middle of New York City
| Вкусный мазок в центре Нью-Йорка
|
| I been away too long and I got the itch
| Меня не было слишком долго, и у меня появился зуд
|
| To do a little time in that east coast niche
| Чтобы провести немного времени в этой нише восточного побережья
|
| Down on Broadway and do a little ditty
| Вниз по Бродвею и немного сделай песенку
|
| Smack dab in the middle of New York City
| Вкусный мазок в центре Нью-Йорка
|
| I was leavin' California on a warm summer night
| Я покидал Калифорнию теплой летней ночью
|
| Ocean on my left and mountains on my right
| Океан слева от меня и горы справа
|
| To leave it all behind sure seems like a pity
| Оставить все это позади, кажется, жаль
|
| But I gotta have me some of that New York City | Но мне нужно немного этого Нью-Йорка |