| If you were over in Egypt
| Если бы вы были в Египте
|
| Way down deep on a dig
| Глубоко на раскопках
|
| And if some mummy tried to get chummy
| И если бы какая-нибудь мамочка попыталась заговорить
|
| I’d be there to unravel his wig
| Я был бы там, чтобы распутать его парик
|
| If you were bungee jumpin'
| Если бы вы прыгали с тарзанки,
|
| And you came outta your shoes
| И ты вышел из своей обуви
|
| I’d run right up and I’d catch you baby
| Я бы подбежал и поймал бы тебя, детка
|
| Ain’t nothin' I wouldn’t do
| Нет ничего, что я бы не сделал
|
| If you were scuba divin'
| Если бы вы занимались подводным плаванием
|
| And a shark came outta the blue
| И акула вышла из ниоткуда
|
| I’d take my pen knife and I’d end that shark’s life
| Я бы взял свой перочинный нож и покончил бы с этой акулой.
|
| And fix you up some hammerhead stew
| И приготовь тебе тушеное мясо с молотом
|
| Come on, let me be your hero
| Давай, позволь мне быть твоим героем
|
| Somebody who can play it cool
| Кто-то, кто может играть круто
|
| Someone to go under the gun
| Кто-то пойдет под прицел
|
| And keep 'em all from messin' with you
| И держать их всех от связываться с вами
|
| Now if your ship was sinkin'
| Теперь, если ваш корабль тонет,
|
| While you were out on a cruise
| Пока вы были в круизе
|
| I’d cross that water in my helicopter
| Я бы пересек эту воду на своем вертолете
|
| And baby I would rescue you
| И, детка, я спасу тебя
|
| Come on, let me be your hero
| Давай, позволь мне быть твоим героем
|
| Somebody who can play it cool
| Кто-то, кто может играть круто
|
| Someone to go under the gun
| Кто-то пойдет под прицел
|
| And keep 'em all from messin' with you
| И держать их всех от связываться с вами
|
| Come on, let me be your hero
| Давай, позволь мне быть твоим героем
|
| Somebody who can play it cool
| Кто-то, кто может играть круто
|
| Someone to go under the gun
| Кто-то пойдет под прицел
|
| Like Sinbad in that fable
| Как Синдбад в той басне
|
| I would be there to disable
| Я был бы там, чтобы отключить
|
| Anybody messin' with you
| Кто-нибудь возится с вами
|
| Come on
| Давай
|
| (Come on, come on, come on)
| (Давай, давай, давай)
|
| Come on
| Давай
|
| (Come on, come on, come on)
| (Давай, давай, давай)
|
| Come on
| Давай
|
| (Come on, come on)
| (Давай давай)
|
| Come on
| Давай
|
| (Keep 'em all from messing)
| (Держите их всех от беспорядка)
|
| (Keep them all from messing with you)
| (Держите их всех от возиться с вами)
|
| Come on
| Давай
|
| (Come on, come on, come on, come on)
| (Давай, давай, давай, давай)
|
| Come on
| Давай
|
| (Come on, come on, come on)
| (Давай, давай, давай)
|
| (Come on, come on, come on)
| (Давай, давай, давай)
|
| Keep 'em all from messing
| Держите их всех от возни
|
| Keep them all from messing with you
| Держите их всех от связываться с вами
|
| Come on, come on, come on
| Давай, давай, давай
|
| Come on, come on, come on
| Давай, давай, давай
|
| Come on, come on, come on
| Давай, давай, давай
|
| Keep 'em all from messing
| Держите их всех от возни
|
| Keep them all from messing with you | Держите их всех от связываться с вами |