| She’s in a hotel where she won’t tell
| Она в отеле, где она не скажет
|
| And it’s damn well killin' me
| И это чертовски хорошо убивает меня
|
| If I could find her, I’d be kinder
| Если бы я мог найти ее, я был бы добрее
|
| I’d stand behind her like she used to do for me
| Я бы стоял позади нее, как она делала для меня
|
| My friends say get a grip
| Мои друзья говорят, возьми себя в руки
|
| But she’s just about all there really is of me
| Но она почти все, что есть во мне
|
| She used to hold me, she even told me
| Раньше она держала меня, она даже сказала мне
|
| I was the only love she’d ever need
| Я был единственной любовью, в которой она когда-либо нуждалась
|
| And I believed her, then I deceived her
| И я поверил ей, потом обманул
|
| Now I need her much more than she needs me
| Теперь она нужна мне гораздо больше, чем я ей.
|
| And it’s so hard to admit it
| И так трудно это признать
|
| But she’s just about all there really is of me
| Но она почти все, что есть во мне
|
| You know it hit me so strong, knowin' she’s gone
| Ты знаешь, это так сильно поразило меня, зная, что она ушла
|
| Just how wrong I’ve been so long
| Как же я ошибался так долго
|
| But I think she’d be amazed
| Но я думаю, она была бы поражена
|
| At all the ways I’ve changed
| На все пути, которыми я изменился
|
| One more last chance is all I really need
| Еще один последний шанс - это все, что мне действительно нужно
|
| She’s out there somewhere, Lord only knows where
| Она где-то там, только Господь знает где
|
| And the despair is taking hold of me
| И отчаяние овладевает мной
|
| If you should see her, and she seems bitter
| Если ты увидишь ее, и она кажется горькой
|
| Please plead with her in defense of me
| Пожалуйста, умоляй ее в защиту меня
|
| I’ve got to get her back
| Я должен вернуть ее
|
| Cause she’s just about all there really is of me | Потому что она почти все, что есть во мне |