| La cara abotargada, mirada desafiante
| Одутловатое лицо, вызывающий взгляд
|
| Sacando barriga en la puerta de los bares
| Торчащий живот в дверь баров
|
| Un día más observan satisfechos
| Еще один день они наблюдают довольные
|
| Mientras con disimulo se pellizcan en los huevos
| Когда они тайно кусают яйца
|
| En la calle, en el trabajo
| На улице, на работе
|
| Mirando a su entorno con cara de asco
| Оглядываясь с отвращением на лице
|
| De vuelta de todo, pisando fuerte
| Назад от всего этого, топая
|
| Charlando a gritos con los amiguetes
| Громко болтать с друзьями
|
| Atentos siempre al telediario
| Всегда обращайте внимание на новости
|
| Para interrumpirlo con sus comentarios
| Чтобы прервать вас своими комментариями
|
| Discutiendo por la quiniela
| Спор из-за бассейна
|
| Y a mi santa madre no la metas
| И не целиться в мою святую мать
|
| Lo paso de miedo los jueves con los compis de la mili
| Я ужасно провожу время по четвергам с моими товарищами из армии
|
| Le pongo los cuernos a mi Maruja pero sólo con travestis
| Я изменяю своей Марухе, но только с трансвеститами
|
| Menudo Mercedes que voy a comprarme si me toca la lotería
| Какой мерседес я куплю, если выиграю в лотерею
|
| Que nadie me quite el cubatita al salir de la oficina
| Не позволяйте никому забирать мою Кубатиту, когда я выхожу из офиса.
|
| ¿Señores? | Господа? |
| Sí, señores
| Да, господа
|
| Con ustedes: más señores
| С вами: больше джентльменов
|
| Lo paso de miedo los jueves con los compis de la mili
| Я ужасно провожу время по четвергам с моими товарищами из армии
|
| Le pongo los cuernos a mi Maruja pero sólo con travestis
| Я изменяю своей Марухе, но только с трансвеститами
|
| Menudo Mercedes que voy a comprarme si me toca la lotería
| Какой мерседес я куплю, если выиграю в лотерею
|
| Que nadie me quite el cubatita al salir de la oficina
| Не позволяйте никому забирать мою Кубатиту, когда я выхожу из офиса.
|
| Señores con traje
| джентльмены в костюмах
|
| Señores de sport
| господа спортсмены
|
| Con gabardina
| с плащом
|
| O tres cuartos «Garzón»
| Или три четверти «Гарсон»
|
| Señores fondones
| бездонные господа
|
| Señores fibrosos
| жилистые лорды
|
| Señores peludos
| мохнатые джентльмены
|
| Señores graciosos
| веселые джентльмены
|
| Señores que se apoyan en su entorno de señores
| Джентльмены, которые опираются на свое окружение джентльменов
|
| Donde corta el bacalao el que le echa más cojones
| Где тот, кто дает больше всего мячей, режет треску
|
| Otro cogerá este sobre si tú no lo coges
| Кто-то другой возьмет этот конверт, если ты его не возьмешь
|
| ¡Qué bien nos lo montamos siempre entre machotes! | Как хорошо мы всегда ладим между мачо! |