| Somos los que no pasan de curso
| Мы те, кто не проходит курс
|
| Todos los que vuelven a septiembre
| Все те, кто возвращается в сентябре
|
| Vamos a jugar esta partida
| Давай сыграем в эту игру
|
| Y movemos fichas, rompiendo dientes
| И мы двигаем чипсы, ломая зубы
|
| Quebrando huesos, déjalo tieso
| Ломать кости, сделать их жесткими
|
| A los que nos honran con un suspenso
| Тем, кто удостоит нас ожидания
|
| Intenso, encadenado a un pupitre
| Интенсивный, прикованный к столу
|
| ¿porqué la ha tomado conmigo este tío?
| почему этот парень отыгрался на мне?
|
| Valientes pilules con cara de buitres
| Храбрые пилюли с лицом стервятников
|
| Que tortura, que elemencia
| Какая пытка, какая стихия
|
| Aguantar este zoquete de la inconcluencia
| Мириться с этим куском несоответствия
|
| Que nos tienen en el cuarto de los profesores
| Что они у нас в учительской
|
| Pero pasa que ya estamos cansados
| Но бывает, что мы уже устали
|
| Demasiados años aquí encerrados
| Слишком много лет заперты здесь
|
| Revelión silenciosa del alumnado
| тихий студенческий бунт
|
| No comentes, no les hables
| Не комментируйте, не разговаривайте с ними
|
| Porque nuestra venganza será implacable
| Потому что наша месть будет безжалостной
|
| Guardar en silencio esta cuartada
| Держите это алиби в секрете
|
| Silencio, no digas nada
| Тише, ничего не говори
|
| Nada, no digas nada
| Ничего, ничего не говори
|
| Nada, no digas nada
| Ничего, ничего не говори
|
| Nada, no digas nada
| Ничего, ничего не говори
|
| Nada, nada, no digas nada
| Ничего, ничего, ничего не говори
|
| Nada, no digas nada
| Ничего, ничего не говори
|
| Nada, no digas nada
| Ничего, ничего не говори
|
| Nada, no digas nada
| Ничего, ничего не говори
|
| Nada, nada, no digas nada
| Ничего, ничего, ничего не говори
|
| Mató, maté, matada, matube
| убил, убил, убил, убил
|
| ¿matar se escribe con b o con v?
| Убийство пишется через b или v?
|
| De nada nos vale repetir el curso
| Нам бесполезно повторять курс
|
| Si no quedan profesores en el instituto
| Если в институте не осталось преподавателей
|
| Aprovado general firmado con sangre
| Общее одобрение подписано кровью
|
| Sufrió, firmó, y cayó el demate
| Потерпел, подписал, и демате упал
|
| Fuentes y comentador
| Источники и комментатор
|
| Todos a una contra el profesor
| Все в один против учителя
|
| Ahora quién suspende a quién? | Теперь кто кого отстраняет? |
| joder
| Блядь
|
| Unidos seremos un arma invencible
| Вместе мы будем непобедимым оружием
|
| Cortando cabezas queremos decirles
| Режущие головы мы хотим им сказать
|
| Será mucho mas agradable su muerte
| Ваша смерть будет намного приятнее
|
| No digas porqué hemos tenido que hacerlo
| Не говори, почему мы должны были это сделать.
|
| No digas a quién rebanaste el cerebro
| Не говори, чей мозг ты нарезал
|
| En el instituto ya nadie pregunta
| В институте больше никто не спрашивает
|
| Porque los momentos ya no vienen nunca
| Потому что моменты никогда не приходят
|
| Nada, no digas nada
| Ничего, ничего не говори
|
| Nada, no digas nada
| Ничего, ничего не говори
|
| Nada, no digas nada
| Ничего, ничего не говори
|
| Nada, nada, no digas nada
| Ничего, ничего, ничего не говори
|
| Nada, no digas nada
| Ничего, ничего не говори
|
| Nada, no digas nada
| Ничего, ничего не говори
|
| Nada, no digas nada
| Ничего, ничего не говори
|
| Nada, nada, no digas nada
| Ничего, ничего, ничего не говори
|
| Nada, no digas nada
| Ничего, ничего не говори
|
| Nada, no digas nada
| Ничего, ничего не говори
|
| Nada, no digas nada
| Ничего, ничего не говори
|
| Nada, nada, no digas nada
| Ничего, ничего, ничего не говори
|
| Nada, no digas nada
| Ничего, ничего не говори
|
| Nada, no digas nada
| Ничего, ничего не говори
|
| Nada, no digas nada
| Ничего, ничего не говори
|
| Nada, nada, no digas nada | Ничего, ничего, ничего не говори |