| Suave, que me estás matando
| Гладкий, ты меня убиваешь
|
| Duro y a la encía que tienes todo blando
| Жестко и до резинки, что у тебя все мягкое
|
| Dime, ¿qué me estás hablando?
| Скажи мне, о чем ты говоришь?
|
| Habla, ¿qué me estás contando?
| Говори, что ты мне говоришь?
|
| Cuenta, ¿qué me estás diciendo?
| Граф, что вы мне говорите?
|
| Que el cuello de Claudio rueda por la calle
| Шея Клаудио катится по улице
|
| Paso con mi coche aunque luego todo estalle
| Я проезжаю на своей машине, даже если потом все взорвется
|
| Salto corriendo por encima del tejado
| Я прыгаю, бегу по крыше
|
| Vaya una carrera en sentido vertical
| Совершите вертикальную гонку
|
| Y yo tenía el coche recién revisado
| А у меня машина только что обслуживалась
|
| Chapa y pintura vale un dineral
| Листовой металл и краска стоят целое состояние
|
| El limpiaparabrisas se ha quedado atascado
| Стеклоочиститель застрял
|
| El muermo del pulpero está sonado
| Звучит сап пульперо
|
| El tímpano roto y el cerebro taladrado
| Разорванная барабанная перепонка и проколотый мозг
|
| Digo una cosa, pasa lo contrario
| Я говорю одно, бывает наоборот
|
| No soporto el éxito de mi adversario
| Я терпеть не могу успех своего противника
|
| Y esgrimo argumentos y uso la razón
| И я владею аргументами и использую разум
|
| No logro entenderlo por más vueltas que le doy
| Я не могу этого понять, сколько бы раз я ни давал
|
| Estás consiguiendo que pierda
| Ты заставляешь меня проигрывать
|
| Lo poco que tenía de educación
| То немногое, что у меня было из образования
|
| Cuando veo a mi enemigo por la televisión
| Когда я вижу своего врага по телевизору
|
| No queda más remedio, para combatir el asco
| Нет другого выбора, бороться с отвращением
|
| Que ir a la emisora a repartir
| Что пойдет на станцию раздавать
|
| Collejas, capones, boinazos, tirones
| Collejas, каплуны, бойназо, рывки
|
| ¿de orejas? | ушей? |
| Sí, y también de los cojones
| Да еще и из шариков
|
| Que el premio Planeta son muchos millones
| Что премия "Планета" - много миллионов
|
| El chalé en Puerta de Hierro con tanto espacio
| Шале на площади Пуэрта-де-Айрон с таким большим пространством
|
| Fiestas en palacio donde todo va despacio
| Дворцовые вечеринки, где все идет медленно
|
| Por qué vamos a hablar de los revolcones
| Почему мы будем говорить о вознях
|
| De la esposa del ministro y sus guardaespaldas
| Жены министра и ее телохранителей
|
| Pues mira tú por dónde, pues mira tú que bien
| Ну посмотри где, ну посмотри как хорошо
|
| Que ya ha llegado el día:
| Что настал день:
|
| Duro y a la encía
| твердый и жвачка
|
| Botas de clavos, como Pérez de Tudela
| Сапоги из гвоздей, как у Переса де Тудела
|
| Que sirven para subir, que sirven para escalar
| Что они служат для восхождения, что они служат для восхождения
|
| Que se clavan en el labio y en el paladar
| Которые прилипают к губам и небу
|
| En el Himalaya nadie puede oír sus gritos
| В Гималаях никто не слышит их криков
|
| No me molestes mosquito
| не беспокой меня комар
|
| Paff, Z Z Paff, los insectidas
| Paff, Z Z Paff, инсектициды
|
| No te curarán las heridas jamás
| Ваши раны никогда не заживут
|
| DDT en el café, pero mira que eres tonto
| ДДТ в кофе, но посмотри, какой ты тупой
|
| Qué día me estás dando
| Какой день ты мне даришь
|
| Y la encía que sigue sangrando
| И десна, которая продолжает кровоточить
|
| ¿Qué pasa, qué pasa? | Как дела как дела? |
| ¿Qué ocurre en el mundo?
| Что происходит в мире?
|
| Que está un poco chungo y que ésto es la monda
| Что это немного грубо и что это монда
|
| Y viva Jalisco y que empiece la conga
| И да здравствует Халиско, и пусть начнется конга
|
| Alarma, alarma, que vienen los indios
| Тревога, тревога, индейцы идут
|
| Los serbios, los moros, los yankis, los rusos, los punkis
| Сербы, мавры, янки, русские, панки
|
| ¿Quién salva a la reina? | Кто спасает королеву? |
| ¿Depende?
| Это зависит?
|
| Y ya no me acuerdo, y estoy que me muero
| И я больше не помню, и я умираю
|
| Te voy a arrancar lo que no necesitas
| Я собираюсь вырвать то, что тебе не нужно
|
| Muslo, pata, pechuga, alita
| бедро, нога, грудь, крыло
|
| Y ajo, y cebolla, y comida barata
| И чеснок, и лук, и дешевая еда
|
| Hoy te quedas sin vinagreta, sin agua
| Сегодня у тебя кончился винегрет, без воды
|
| Sin pan y sin discoteca
| Без хлеба и без дискотеки
|
| Muérete y vete ya de este mundo
| Умереть и покинуть этот мир
|
| Nunca probarás las pipas Facundo
| Вы никогда не попробуете трубки Facundo
|
| Toma Jeroma, pastillas de goma
| Возьмите Jeroma, таблетки жевательной резинки
|
| Rómulo y Remo las toman en Roma
| Ромул и Рем везут их в Рим.
|
| Puñal en la ensalada y veneno en la sopa
| Кинжал в салате и яд в супе
|
| Qué asco de vino pasado de fecha
| Какое отвратительное вино устарело
|
| Suave, que me estás matando
| Гладкий, ты меня убиваешь
|
| Y duro, que vamos acabando
| И трудно, что мы заканчиваем
|
| Pues mira tú por dónde, pues mira tú que bien
| Ну посмотри где, ну посмотри как хорошо
|
| Que ya ha llegado el día:
| Что настал день:
|
| Duro y a la encía
| твердый и жвачка
|
| — ¿Sabes lo que te digo? | - Если вы понимаете, о чем я? |
| Que te voy a meter una hostia
| Я собираюсь дать тебе дерьмо
|
| Que te voy a arrancar la cabeza
| Я собираюсь оторвать тебе голову
|
| Te van a salir los dientes bailando el casatschok
| Твои зубы вылезут, танцуя казачок
|
| Sí, te lo digo a tí. | Да, я говорю вам. |
| Te voy a rebanar la barriga
| Я собираюсь нарезать твой живот
|
| Te voy a sacar los intestinos
| Я собираюсь вырезать тебе кишки
|
| Y te voy a estrangular con ellos
| И я задушу тебя ими
|
| Con el que prefieras. | С той, которую вы предпочитаете. |
| ¿Con cuál prefieres?
| Какой из них вы предпочитаете?
|
| ¿El delgado o el grueso?
| Тонкий или толстый?
|
| Pero antes te los vaciaré en la boca
| Но сначала я вылью их тебе в рот
|
| El grueso, toda la mierda en tu puta cara
| Толстый, все дерьмо в твоем чертовом лице
|
| ¡¡¡de imbécil!!! | глупый!!! |