Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dile que no, исполнителя - Def Con Dos. Песня из альбома De Poca Madre, в жанре Ню-метал
Дата выпуска: 16.02.1998
Лейбл звукозаписи: Dro East West
Язык песни: Испанский
Dile que no(оригинал) |
Dile queno, dile que se olvide, y déjale claro, que no piensas irte |
Dile queno, dile que se olvide, y déjale claro, que no piensas irte |
Menudo problema, que chungo dilema |
De lo que me enteré el otro día, charlando con mi vieja en la cocina |
¿qué fué, qué pasó? |
Quisiera contároslo, pero no puedo |
No he echado ni un trago y estoy como seco |
Tu dirás, ¿qué te quieres tomar? |
Una jarra de cerveza, bien grande y fría |
Llena a rebosar, de espuma hasta arriba |
Pues ahí va la birra, suelta la lengua |
Y confia a tus amigos tu pinche problema |
Me mojo los labios, y empiezo a contaros |
Y os digo, que en casa me mira, como a un tipo vago |
Pero eso ya lo sabemos, la proxima chela la pagas primero |
Noooo, tal que estaba yo, como ya os he dicho |
En la cocina de casa, con un amigo |
Antes no decías eso |
Pues ahora lo digo |
¿y no estaba tu jefa? |
Dejadme seguir |
Que si no me olvido, y como os digo, después de tomarme el aperitivo |
Mi amigo se fué yo yo me quedé en la cocina de mi casa |
Y hablé con mi anciana, madre, patrona, progenitora, cualquier cosa antes que |
señora |
¿cómo faltas al respeto de esa manera? |
Le falto porque odio que ya no me quiera y me diga: |
Hijo! |
¿sabes que tu padre? |
¿qué le pasa madre? |
Pues que este año entrante ya va a jubilarse |
Y piensa montar una casa de huespedes en este piso |
Ahora que ustedes, sus hijos, ya estais creciditos |
Llegó el momento de irse de casa |
Al fin y al cabo, tú por fin trabajas |
Y llebaba razón la pelleja correosa, pero solo en una cosa |
Y es que a los treinta que llevo cumplidos |
Acaba de darme trabajo un buen amigo y curro poco |
Cobro de milagro |
Y por una puta vez, que tengo dinero para mis gastos |
Cerveza, tequila hachís y tabaco |
Pues llega la vieja y me dice que me vaya |
¿y a dónde? |
Si lo poco que gano no me da para nada |
Con lo a gusto que estoy metido en su casa |
Comiendo caliente, durmiendo en mi cama sin preocuparme de nada! |
Asi que decidme algo, dadme un consejo, no os quedeis callado |
Pues vaya problema, que te ha caido encima, tendrás que aprender a buscarte la |
vida |
¿y ese es el apoyo que me dan mis amigos? |
Llenadme la jarra, que estoy deprimido |
Que pena nos das, nos das mucha pena |
Pero esa la pagas si la quieres ver llena |
Pandilla de buitres interesados |
Fiadme una ronda que mañana la pago |
Maleados tipejos, echadme una mano, que mis padres me quieren ver ya emancipados |
Pues coge a tu viejo por el pescuezo, y dile bien claro que no es el momento |
Y que hasta los cuarenta pero bien entrados, quizás sólo entonces, |
esté preparado |
Dile queno, dile que se olvide, y déjale claro, que no piensas irte |
Dile queno, dile que se olvide, y déjale claro, que no piensas irte |
Gracias amigos, sois estupendos |
Me habeis apoyado en un mal momento |
Y habeis conseguido abrirme la mente |
Asi que me voy a decirle a mi jefe que vaya olvidando lo de los huéspedes |
Que yo todavía vivo ahí, y que de hoy en diez años, no me pienso ir |
Oye mesero, oye camarero, sirve otra ronda que estamos sedientos |
¿la pagas tú? |
No seas pesetero, que luego en un rato, me acerco a un cajero |
Dile queno, dile que se olvide, y déjale claro, que no piensas irte |
Dile queno, dile que se olvide, y déjale claro, que no piensas irte |
Скажи ему, что нет.(перевод) |
Скажи ему «нет», скажи ему, чтобы он забыл, и дай понять, что не собираешься уходить. |
Скажи ему «нет», скажи ему, чтобы он забыл, и дай понять, что не собираешься уходить. |
Какая проблема, какая дилемма |
Что я узнал на днях, болтая со своей старушкой на кухне |
что это было, что случилось? |
Я хотел бы сказать вам, но я не могу |
Я не выпил ни глотка, и я сух |
Вы скажете, что вы хотите выпить? |
Кувшин пива, очень большой и холодный |
Заполнен до краев, пена доверху |
Ну вот и пиво, опусти язык |
И доверь свою гребаную проблему своим друзьям |
Я облизываю губы и начинаю говорить тебе |
А я вам говорю, что дома он смотрит на меня, как на ленивца |
Но мы уже знаем, что следующий чела вы платите первым |
Неееет, каким я был, как я тебе уже говорил |
На кухне дома, с другом |
Вы не говорили этого раньше |
Ну теперь я говорю |
а твоего начальника там не было? |
позвольте мне продолжить |
Что если я не забуду, и, как я уже сказал, после закуски |
Мой друг ушел, я остался на кухне своего дома |
И я разговаривал со своей пожилой дамой, матерью, работодателем, родителем, со всем, что было раньше. |
Госпожа |
как можно такое неуважение? |
Я скучаю по нему, потому что ненавижу, что он меня больше не любит и говорит мне: |
Сын! |
ты знаешь своего отца? |
что не так мать? |
Ну, в следующем году он собирается уйти в отставку |
И он планирует устроить на этом этаже гостевой дом. |
Теперь, когда вы, ваши дети, выросли |
Пришло время покинуть дом |
Ведь ты наконец-то работаешь |
И кожистая кожа была права, но только в одном |
И это то, что в тридцать лет я исполнил |
Хороший друг только что дал мне работу, и я мало работаю |
чудо платеж |
И на этот раз, что у меня есть деньги на мои расходы |
Пиво, текила, гашиш и табак |
Ну, приходит старуха и говорит мне идти |
И где? |
Если то немногое, что я зарабатываю, ничего мне не дает |
Как мне комфортно в его доме |
Кушать горячее, спать в моей постели, ни о чем не беспокоясь! |
Так скажи мне что-нибудь, дай мне совет, не молчи |
Ну какая проблема, свалившаяся на вас, вам придется научиться искать |
продолжительность жизни |
И это та поддержка, которую мне оказывают мои друзья? |
Наполни мою кружку, я в депрессии |
Какая жалость, которую вы нам даете, вы даете нам много жалости |
Но вы платите за это, если хотите увидеть его полностью |
Банда заинтересованных стервятников |
Поверьте мне раунд, который я заплачу завтра |
Плохие парни, дайте мне руку, мои родители хотят, чтобы я освободился |
Ну, хватай своего старика за шею, и четко скажи ему, что сейчас не время |
И то до сороковых, а то и до, быть может, только тогда, |
будь готов |
Скажи ему «нет», скажи ему, чтобы он забыл, и дай понять, что не собираешься уходить. |
Скажи ему «нет», скажи ему, чтобы он забыл, и дай понять, что не собираешься уходить. |
Спасибо друзья, вы прекрасны |
Вы поддержали меня в трудную минуту |
И тебе удалось открыть мой разум |
Так что я скажу своему боссу забыть о гостях |
Что я все еще там живу, и что через десять лет я не планирую уезжать |
Эй, официант, эй, официант, налей еще, мы хотим пить |
ты платишь? |
Не будь песетеро, потом я подойду к банкомату |
Скажи ему «нет», скажи ему, чтобы он забыл, и дай понять, что не собираешься уходить. |
Скажи ему «нет», скажи ему, чтобы он забыл, и дай понять, что не собираешься уходить. |