Перевод текста песни Dile que no - Def Con Dos

Dile que no - Def Con Dos
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dile que no , исполнителя -Def Con Dos
Песня из альбома: De Poca Madre
В жанре:Ню-метал
Дата выпуска:16.02.1998
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Dro East West

Выберите на какой язык перевести:

Dile que no (оригинал)Скажи ему, что нет. (перевод)
Dile queno, dile que se olvide, y déjale claro, que no piensas irte Скажи ему «нет», скажи ему, чтобы он забыл, и дай понять, что не собираешься уходить.
Dile queno, dile que se olvide, y déjale claro, que no piensas irte Скажи ему «нет», скажи ему, чтобы он забыл, и дай понять, что не собираешься уходить.
Menudo problema, que chungo dilema Какая проблема, какая дилемма
De lo que me enteré el otro día, charlando con mi vieja en la cocina Что я узнал на днях, болтая со своей старушкой на кухне
¿qué fué, qué pasó? что это было, что случилось?
Quisiera contároslo, pero no puedo Я хотел бы сказать вам, но я не могу
No he echado ni un trago y estoy como seco Я не выпил ни глотка, и я сух
Tu dirás, ¿qué te quieres tomar? Вы скажете, что вы хотите выпить?
Una jarra de cerveza, bien grande y fría Кувшин пива, очень большой и холодный
Llena a rebosar, de espuma hasta arriba Заполнен до краев, пена доверху
Pues ahí va la birra, suelta la lengua Ну вот и пиво, опусти язык
Y confia a tus amigos tu pinche problema И доверь свою гребаную проблему своим друзьям
Me mojo los labios, y empiezo a contaros Я облизываю губы и начинаю говорить тебе
Y os digo, que en casa me mira, como a un tipo vago А я вам говорю, что дома он смотрит на меня, как на ленивца
Pero eso ya lo sabemos, la proxima chela la pagas primero Но мы уже знаем, что следующий чела вы платите первым
Noooo, tal que estaba yo, como ya os he dicho Неееет, каким я был, как я тебе уже говорил
En la cocina de casa, con un amigo На кухне дома, с другом
Antes no decías eso Вы не говорили этого раньше
Pues ahora lo digo Ну теперь я говорю
¿y no estaba tu jefa? а твоего начальника там не было?
Dejadme seguir позвольте мне продолжить
Que si no me olvido, y como os digo, después de tomarme el aperitivo Что если я не забуду, и, как я уже сказал, после закуски
Mi amigo se fué yo yo me quedé en la cocina de mi casa Мой друг ушел, я остался на кухне своего дома
Y hablé con mi anciana, madre, patrona, progenitora, cualquier cosa antes que И я разговаривал со своей пожилой дамой, матерью, работодателем, родителем, со всем, что было раньше.
señora Госпожа
¿cómo faltas al respeto de esa manera? как можно такое неуважение?
Le falto porque odio que ya no me quiera y me diga: Я скучаю по нему, потому что ненавижу, что он меня больше не любит и говорит мне:
Hijo!Сын!
¿sabes que tu padre? ты знаешь своего отца?
¿qué le pasa madre? что не так мать?
Pues que este año entrante ya va a jubilarse Ну, в следующем году он собирается уйти в отставку
Y piensa montar una casa de huespedes en este piso И он планирует устроить на этом этаже гостевой дом.
Ahora que ustedes, sus hijos, ya estais creciditos Теперь, когда вы, ваши дети, выросли
Llegó el momento de irse de casa Пришло время покинуть дом
Al fin y al cabo, tú por fin trabajas Ведь ты наконец-то работаешь
Y llebaba razón la pelleja correosa, pero solo en una cosa И кожистая кожа была права, но только в одном
Y es que a los treinta que llevo cumplidos И это то, что в тридцать лет я исполнил
Acaba de darme trabajo un buen amigo y curro poco Хороший друг только что дал мне работу, и я мало работаю
Cobro de milagro чудо платеж
Y por una puta vez, que tengo dinero para mis gastos И на этот раз, что у меня есть деньги на мои расходы
Cerveza, tequila hachís y tabaco Пиво, текила, гашиш и табак
Pues llega la vieja y me dice que me vaya Ну, приходит старуха и говорит мне идти
¿y a dónde? И где?
Si lo poco que gano no me da para nada Если то немногое, что я зарабатываю, ничего мне не дает
Con lo a gusto que estoy metido en su casa Как мне комфортно в его доме
Comiendo caliente, durmiendo en mi cama sin preocuparme de nada! Кушать горячее, спать в моей постели, ни о чем не беспокоясь!
Asi que decidme algo, dadme un consejo, no os quedeis callado Так скажи мне что-нибудь, дай мне совет, не молчи
Pues vaya problema, que te ha caido encima, tendrás que aprender a buscarte la Ну какая проблема, свалившаяся на вас, вам придется научиться искать
vida продолжительность жизни
¿y ese es el apoyo que me dan mis amigos? И это та поддержка, которую мне оказывают мои друзья?
Llenadme la jarra, que estoy deprimido Наполни мою кружку, я в депрессии
Que pena nos das, nos das mucha pena Какая жалость, которую вы нам даете, вы даете нам много жалости
Pero esa la pagas si la quieres ver llena Но вы платите за это, если хотите увидеть его полностью
Pandilla de buitres interesados Банда заинтересованных стервятников
Fiadme una ronda que mañana la pago Поверьте мне раунд, который я заплачу завтра
Maleados tipejos, echadme una mano, que mis padres me quieren ver ya emancipados Плохие парни, дайте мне руку, мои родители хотят, чтобы я освободился
Pues coge a tu viejo por el pescuezo, y dile bien claro que no es el momento Ну, хватай своего старика за шею, и четко скажи ему, что сейчас не время
Y que hasta los cuarenta pero bien entrados, quizás sólo entonces, И то до сороковых, а то и до, быть может, только тогда,
esté preparado будь готов
Dile queno, dile que se olvide, y déjale claro, que no piensas irte Скажи ему «нет», скажи ему, чтобы он забыл, и дай понять, что не собираешься уходить.
Dile queno, dile que se olvide, y déjale claro, que no piensas irte Скажи ему «нет», скажи ему, чтобы он забыл, и дай понять, что не собираешься уходить.
Gracias amigos, sois estupendos Спасибо друзья, вы прекрасны
Me habeis apoyado en un mal momento Вы поддержали меня в трудную минуту
Y habeis conseguido abrirme la mente И тебе удалось открыть мой разум
Asi que me voy a decirle a mi jefe que vaya olvidando lo de los huéspedes Так что я скажу своему боссу забыть о гостях
Que yo todavía vivo ahí, y que de hoy en diez años, no me pienso ir Что я все еще там живу, и что через десять лет я не планирую уезжать
Oye mesero, oye camarero, sirve otra ronda que estamos sedientos Эй, официант, эй, официант, налей еще, мы хотим пить
¿la pagas tú? ты платишь?
No seas pesetero, que luego en un rato, me acerco a un cajero Не будь песетеро, потом я подойду к банкомату
Dile queno, dile que se olvide, y déjale claro, que no piensas irte Скажи ему «нет», скажи ему, чтобы он забыл, и дай понять, что не собираешься уходить.
Dile queno, dile que se olvide, y déjale claro, que no piensas irteСкажи ему «нет», скажи ему, чтобы он забыл, и дай понять, что не собираешься уходить.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: