Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни De cacería, исполнителя - Def Con Dos. Песня из альбома Dogmatofobia, в жанре Ню-метал
Дата выпуска: 16.02.1999
Лейбл звукозаписи: Dro East West
Язык песни: Испанский
De cacería(оригинал) |
Ketchup de color de sangre |
Carne picada devorada por el hambre |
Rodajas de pepino, aros de cebolla |
Carne de cañón que mastican las señoras |
Los viejos, los niños, los mozos y las novias |
Muy entretenidos moviendo el bigote |
Comiendo hamburguesas y helados de colores |
Hablan, mascan, se lanzan perdigones |
Y rascan el cartón para ver si ha habido suerte |
Y sale la cara del payaso sonriente |
Y toca menú con batido de regalo |
Gorra de visera con su nombre bordado |
Ronald aplaude, también los camareros |
Todo es estupendo hasta que YO llego |
Porque hoy su destino tiene otro color: |
El negro del acero de mi Kalashnikov |
AK-47: Odio y venganza de excombatiente |
Un arma en cada mano, granadas en el pecho |
Y en la cara pintados los colores del infierno |
No puedo ver a «Charlie» pero sé que me vigila |
Y también sé que esta gente es la culpable de mi ruina |
Con 30 balas por cargador hoy no seré yo el perdedor |
Y ya estoy de nuevo en el campo de batalla |
Pero aquí es mucho mejor, porque nadie me dispara |
Apunto al montón, aprieto el gatillo |
Y escucho ráfagas mezcladas con gritos |
Lamentos, lloros, alaridos |
Veo en el aire la estela del casquillo |
Los chorros de sangre, los cráneos abiertos |
Y las listas de precios salpicadas por sesos |
Unos se esconden, otros se escapan |
Y al final se resignan menos uno que me ataca |
Duran muy poco los héroes caseros |
¡Cuanto más se resisten más me divierto! |
Mañana habrá luto en la oficina de correos |
Visto y no visto: cargadores vacíos |
Y cartas de póker para los caídos |
YA HA EMPEZADO LA CACERIA |
Resuenan sirenas en el fondo de la calle |
Y me acerco a una ventana pisando cadáveres |
Un megáfono me dice que me rinda |
Tendré que empezar a matar policías |
Y más munición, encenderme otro puro |
Y buscar un rehén que me sirva de escudo |
Ha habido suerte, debajo de esa mesa |
Hay una embarazada haciéndose la sueca |
Y con ella delante nadie me dispara |
Así que soy yo quien empieza a dispararles |
Caen fiambres sobre el asfalto |
Así ganan medallas los funcionarios |
¡ALTO! |
Que sin querer |
He estrangulado a mi única rehén |
¡MALDICION! |
¡Menudo fallo! |
Que ahora vienen a por mí los que visten como Rambo |
Un arma encasquillada y en la otra ni una bala |
Y gas lacrimógeno que cae por la ventana |
Les lanzo hamburguesas y pepinillos |
Y me arrastro a la barra sorteando los tiros |
Pero se acabó, ha cambiado mi suerte |
Descubro un rayo láser posado en mi frente |
Apuro en el habano una última calada |
Y un 'Viet-Cong' me dice «Sayonara» |
SE ACABÓ LA CACERIA |
Охота(перевод) |
кетчуп цвета крови |
Фарш, съеденный голодом |
Ломтики огурца, луковые кольца |
Пушечное мясо, которое жуют дамы |
Старики, дети, юноши и невесты |
Очень интересно двигать усами |
Есть гамбургеры и разноцветное мороженое |
Они разговаривают, жуют, бросают шарики |
И они царапают картон, чтобы увидеть, повезло ли им |
И появляется лицо улыбающегося клоуна |
И игровое меню с подарочным молочным коктейлем |
Фуражка с вышитым вашим именем |
Рональд аплодирует, официанты тоже |
Все отлично, пока я не приеду |
Потому что сегодня у его судьбы другой цвет: |
Чернота стали моего Калашникова |
АК-47: ненависть и месть ветеранов |
Пистолет в каждой руке, гранаты в груди |
И на лице нарисованы краски ада |
Я не вижу "Чарли", но знаю, что он наблюдает за мной. |
И я также знаю, что эти люди виноваты в моем падении. |
Сегодня с 30 патронами в магазине я не проиграю |
И я снова на поле боя |
Но здесь намного лучше, потому что никто не стреляет в меня. |
Я целюсь в кучу, я нажимаю на курок |
И слышу всплески вперемешку с криками |
Вопли, крики, крики |
Я вижу в воздухе след от кепки |
Брызги крови, открытые черепа |
И ценники, усеянные мозгами |
Одни прячутся, другие убегают |
И в конце концов они уходят в отставку, кроме того, кто нападает на меня. |
Самодельные герои долго не живут |
Чем больше они сопротивляются, тем больше удовольствия я получаю! |
Завтра на почте будет траур |
Видимое и невидимое: пустые журналы |
И покерные карты для павших |
ОХОТА УЖЕ НАЧАЛАСЬ |
Сирены звучат внизу улицы |
И подхожу к окну наступая на трупы |
Мегафон говорит мне сдаться |
Мне придется начать убивать полицейских |
И больше боеприпасов, зажги еще одну сигару |
И ищите заложника, чтобы служить щитом |
Там была удача, под этим столом |
Беременная женщина притворяется шведкой |
И с ней впереди никто не стреляет в меня |
Так это я начинаю в них стрелять |
Мясная нарезка падает на асфальт |
Так чиновники завоевывают медали |
ВЫСОКО! |
что непреднамеренно |
Я задушил своего единственного заложника |
ПРОКЛИНАТЬ! |
Какая ошибка! |
Что теперь за мной идут те, кто одевается как Рэмбо. |
Одно ружье заклинило, а в другом нет пули |
И слезоточивый газ льется в окно |
Я бросаю им гамбургеры и соленые огурцы |
И я ползу к бару, уклоняясь от выстрелов |
Но все кончено, моя удача изменилась |
Я обнаруживаю лазерный луч, сидящий у меня на лбу |
Спешите в сигару в последний раз |
А «вьетконговец» зовет меня «Сайонара». |
ОХОТА ЗАВЕРШЕНА |