
Дата выпуска: 25.09.2011
Sometimes I Feel Like Screaming(оригинал) | Иногда я хочу закричать(перевод на русский) |
While you were out... | Пока тебя не было... |
the message says | В сообщении говорится, |
You left a number | Что ты оставила номер. |
and I tried to call | Я пытался дозвониться, |
But they wrote it down | Записка была написана |
in a perfect Spanish scrawl | Каракулями на отличном испанском, |
in a perfect Spanish scrawl | Каракулями на отличном испанском... |
- | - |
Yet again | Опять и опять |
I'm missing you | Я скучаю по тебе. |
King size bed | Огромная кровать |
(in a) hotel someplace | В какой-то гостинице. |
I hear your name | Я слышу твое имя, |
I see your face | Я вижу твое лицо, |
I see your face | Я вижу твое лицо... |
- | - |
(The) back street dolls | Куколки с задворок |
and the side door johnnies | И жители окрестных домов, |
The wide eyed boys with their bags full of money | Богачи с широко открытыми глазами. |
Back in the alley | Возвращаюсь в переулок, |
going bang to the wall | Прижимаясь к стене, |
Tied to the tail | Бреду в хвосте |
of a midnight crawl | Полуночной толпы. |
Heaven wouldn't be | Небеса не казались бы |
so high I know | Такими высокими, |
if the times gone by | Если бы прошедшие времена |
hadn't been so low | Не были такими тяжёлыми.... |
The best laid plans | Лучшие планы |
come apart at the seams | Разошлись по швам |
and shatter all my dreams | И разрушили все мои мечты... |
- | - |
Sometimes I feel like... | Иногда я хочу... |
Screaming | Закричать, |
close my eyes | Закрываю глаза.... |
It's times like this | В такие времена |
my head goes down | Я опускаю голову, |
and the only thing I know | И все, что я знаю, - |
is the name of this town | Это название этого города, |
is the name of this town | Это название этого города... |
- | - |
Yet again | Опять и опять |
I'm missing you | Я скучаю по тебе. |
won't be long | Я не задержусь долго, |
O' coming home | Я иду домой. |
Until that distant time | А до тех пор |
I'll be moving on | Я буду идти дальше, |
I'll be moving on | Я буду двигаться дальше... |
- | - |
Sometimes I Feel Like Screaming(оригинал) |
While you were out... |
The message says |
You left a number and |
I tried to call your name |
But they wrote it down |
In a perfect Spanish scrawl, |
Perfect Spanish scrawl. |
Yet again I'm missing you. |
King size bed in a hotel someplace |
I hear your name. |
I see your face. |
(x2) |
Chorus: |
The back street dolls and the side door johnnies |
The wide eyed boys with their bags full of money |
Back in the alley going bang to the wall |
Tied to the tail of a midnight crawl. |
Heaven wouldn't be so high |
I know If the times gone by hadn’t been so low. |
The best laid plans come apart at the seams |
And shatter all my dreams, |
Sometimes I feel like screaming... |
Close my eyes, it's times like this |
My head goes down And the only thing |
I know Is the name of this town, |
Name of this town. |
Yet again I'm missing you |
Won’t be long I'm coming home |
Until that distant time |
I'll be moving on. |
(x2) |
Chorus. |
(x2) |
Иногда Мне Хочется Кричать.(перевод) |
Пока тебя не было... |
В сообщении говорится |
Вы оставили номер и |
Я пытался назвать твое имя |
Но они записали это |
Идеальным испанским каракулем, |
Идеальные испанские каракули. |
И снова я скучаю по тебе. |
Кровать размера "king-size" в каком-то отеле |
Я слышу твое имя. |
Я вижу твое лицо. |
(x2) |
Припев: |
Куклы с задней улицы и джонни из боковой двери |
Широкоглазые мальчики с сумками, полными денег |
Вернувшись в переулок, ударяюсь о стену |
Привязанный к хвосту полуночного ползания. |
Небеса не были бы такими высокими |
Я знаю, если бы прошедшие времена не были такими низкими. |
Самые лучшие планы разлетаются по швам |
И разбить все мои мечты, |
Иногда мне хочется кричать... |
Закрой глаза, сейчас такие времена |
Моя голова опускается, и единственное, что |
Я знаю, как называется этот город, |
Название этого города. |
Я снова скучаю по тебе |
Я скоро вернусь домой |
До того далекого времени |
Я буду двигаться дальше. |
(x2) |
Хор. |
(x2) |
Мне понравился перевод. Достаточно точный как на мой взгляд. Не являюсь поклонником художественных переводов, теряется смысл. А здесь всё ясно :)
Название | Год |
---|---|
Soldier Of Fortune | 2005 |
Smoke on the Water | 2013 |
Child In Time | 1998 |
Highway Star | 1990 |
Sail Away | 2007 |
Smoke On The Water (1971 Recording) | 1990 |
Burn | 2005 |
Hush | 1977 |
Perfect Strangers | 1984 |
Lazy | 2011 |
Clearly Quite Absurd | 2009 |
Wasted Sunsets | 1984 |
Throw My Bones | 2020 |
Lalena | 2000 |
Pictures of Home | 2011 |
Woman From Tokyo | 1998 |
Knocking At Your Back Door | 1984 |
A Gypsy's Kiss | 1984 |
Lalena (BBC Radio Session) | 2000 |
Fireball | 1998 |