| The day is gone when the angels come to stay | Ушёл тот день, когда ангелы, прижавшись, остаются — |
| And all the silent whispers will be blown away | И шёпоты беззвучные ветром сдует в ночь. |
| Lying in the corner, a pair of high-heel shoes | В углу забытого мира — туфель острый силуэт, |
| Hanging on the wall, gold and silver for the blues | На гвозде — золото с серебром, как амулеты от тоски. |
| One too many wasted sunsets | Закатов слишком много кануло в безвестность, |
| One too many for the road | Слишком много — на прощальный путь ушло. |
| And after dark, the door is always open | Когда сгущается тьма — распахнута дверь без замка, |
| Hopin' someone else will show | Я жду, что ты войдёшь — быть может, не одна. |
| Someone is waiting behind an unlocked door | Кто-то дышит за дверью, не скованной засовом, |
| Grey circle’s overhead, empty’s on the floor | Над головой кружит хмурый круг, внизу — пустота. |
| The cracks in the walls have grown too long | Трещины стен, как древние руны, стелются ввысь, |
| The slow hand is dragging on, afraid to meet the dawn | Стрелка часов ползёт, боясь столкнуться с зарёй. |
| One too many wasted sunsets | Закатов слишком много кануло в безвестность, |
| One too many for the road | Слишком много — на прощальный путь ушло. |
| And after dark, the door is always open | Когда сгущается тьма — распахнута дверь без замка, |
| Hopin' someone else will show | Я жду, что ты войдёшь — быть может, не одна. |