| It’s all for nothing
| Это все зря
|
| What did you hope to do?
| Что вы надеялись сделать?
|
| You gave what little you had
| Вы дали то немногое, что у вас было
|
| But now I’m here for you
| Но теперь я здесь для тебя
|
| You didn’t think it through
| Вы не подумали об этом
|
| No, you don’t have a clue
| Нет, у вас нет подсказки
|
| You’re tired, I’m wired
| Ты устал, я на связи
|
| And ready to light this fuse
| И готов зажечь этот предохранитель
|
| Your reckoning
| Ваша расплата
|
| Is here
| Здесь
|
| There’s nothing that you can do
| Вы ничего не можете сделать
|
| You’re living
| ты живешь
|
| In fear
| В страхе
|
| You’ll never know what hit you
| Вы никогда не узнаете, что вас поразило
|
| Oh, you should go
| О, ты должен пойти
|
| But where to hide?
| Но где спрятаться?
|
| When there’s no time
| Когда нет времени
|
| I’m right behind you
| я прямо за тобой
|
| And now the life you lived
| И теперь жизнь, которую вы прожили
|
| Becomes the life you lose
| Становится жизнью, которую вы теряете
|
| If you had it all again
| Если бы у вас было все это снова
|
| Would it be the life you choose?
| Будет ли это жизнь, которую вы выберете?
|
| Your reckoning
| Ваша расплата
|
| Is here
| Здесь
|
| There’s nothing that you can do
| Вы ничего не можете сделать
|
| You’re living
| ты живешь
|
| In fear
| В страхе
|
| You’ll never know what hit you
| Вы никогда не узнаете, что вас поразило
|
| Oh, you should go
| О, ты должен пойти
|
| But where to hide?
| Но где спрятаться?
|
| When there’s no time
| Когда нет времени
|
| I’m right behind you
| я прямо за тобой
|
| Oh, you should go
| О, ты должен пойти
|
| But where to hide?
| Но где спрятаться?
|
| When there’s no time
| Когда нет времени
|
| I’m right beside you
| я рядом с тобой
|
| Nothing, nothing
| Ничего ничего
|
| Nothing, nothing
| Ничего ничего
|
| Nothing you can do
| Вы ничего не можете сделать
|
| Nothing, nothing
| Ничего ничего
|
| Nothing, nothing
| Ничего ничего
|
| Your reckoning is here
| Ваш расчет здесь
|
| Nothing, nothing
| Ничего ничего
|
| Nothing, nothing
| Ничего ничего
|
| Nothing you can do
| Вы ничего не можете сделать
|
| Nothing, nothing
| Ничего ничего
|
| Nothing, nothing
| Ничего ничего
|
| I’m ready to light this fuse
| Я готов зажечь этот предохранитель
|
| Oh, you should go
| О, ты должен пойти
|
| But where to hide?
| Но где спрятаться?
|
| When there’s no time
| Когда нет времени
|
| I’m right behind you
| я прямо за тобой
|
| Oh, you should go
| О, ты должен пойти
|
| But where to hide?
| Но где спрятаться?
|
| 'Cause there’s no time
| Потому что нет времени
|
| No time
| Нет времени
|
| Your reckoning is here | Ваш расчет здесь |