| I’m tired of waiting, sick of holding back
| Я устал ждать, надоело сдерживаться
|
| Been ready for this day
| Был готов к этому дню
|
| It’s not a reckoning and it’s not an attack
| Это не расплата и не нападение
|
| I’ve got to have my say
| Я должен сказать свое слово
|
| Put my soul on the line, it’s my life to give
| Поставь мою душу на карту, это моя жизнь, чтобы отдать
|
| And I’ll decide what happens to me
| И я решу, что со мной произойдет
|
| Not asking for a handout, I just want to live
| Не прошу подачки, я просто хочу жить
|
| I’ve made my own way and that’s how it should be
| Я сделал свой собственный путь, и так должно быть
|
| If you’re not gonna help, get out of my way
| Если ты не собираешься помочь, уйди с моей дороги
|
| In for the kill
| На убийство
|
| In for the kill
| На убийство
|
| Won’t give in till I have my fill
| Не сдамся, пока не наполнюсь
|
| In for the kill
| На убийство
|
| In for the kill
| На убийство
|
| Not holding back, gonna fire at will
| Не сдерживаясь, буду стрелять по желанию
|
| I finished the climb, now I’ll give all I’ve got
| Я закончил восхождение, теперь я отдам все, что у меня есть
|
| I’m making my move so willing or not
| Я делаю свой ход так, хочу или нет
|
| Out of my cell
| Из моей камеры
|
| Free from this hell
| Свободный от этого ада
|
| Been waiting too long
| Слишком долго ждал
|
| I’m in for the kill
| Я за убийство
|
| I’m not complaining, you won’t see me beg
| Я не жалуюсь, ты не увидишь, как я умоляю
|
| You’ll get no tears from me
| Ты не получишь от меня слез
|
| I’m a one man army, I’ve got my own back
| Я армия из одного человека, у меня есть собственная спина
|
| My surrender you’ll never see
| Моя капитуляция, которую ты никогда не увидишь
|
| There’s no way that I’ll ever break
| Я никогда не сломаюсь
|
| I’ll never stop, there’s just too much at stake
| Я никогда не остановлюсь, слишком многое поставлено на карту
|
| In for the kill
| На убийство
|
| In for the kill
| На убийство
|
| Won’t give in till I have my fill
| Не сдамся, пока не наполнюсь
|
| In for the kill
| На убийство
|
| In for the kill
| На убийство
|
| Not holding back, gonna fire at will
| Не сдерживаясь, буду стрелять по желанию
|
| I finished the climb, now I’ll give all I’ve got
| Я закончил восхождение, теперь я отдам все, что у меня есть
|
| I’m making my move so willing or not
| Я делаю свой ход так, хочу или нет
|
| Out of my cell
| Из моей камеры
|
| Free from this hell
| Свободный от этого ада
|
| Been waiting too long
| Слишком долго ждал
|
| I’m in for the kill
| Я за убийство
|
| My time has finally arrived
| Мое время наконец пришло
|
| No one can stop me!
| Никто не может остановить меня!
|
| In for the kill
| На убийство
|
| In for the kill
| На убийство
|
| In for the kill
| На убийство
|
| In for the kill
| На убийство
|
| Free from this hell
| Свободный от этого ада
|
| In for the kill
| На убийство
|
| In for the kill
| На убийство
|
| Won’t give in till I had my fill
| Не сдамся, пока не наберусь
|
| I finished the climb, now I’ll give all I’ve got
| Я закончил восхождение, теперь я отдам все, что у меня есть
|
| I’m making my move so willing or not
| Я делаю свой ход так, хочу или нет
|
| Out of my cell
| Из моей камеры
|
| Free from this hell
| Свободный от этого ада
|
| I’m done with waiting
| Я закончил с ожиданием
|
| In for the kill
| На убийство
|
| In for the kill
| На убийство
|
| Won’t give in till I had my fill
| Не сдамся, пока не наберусь
|
| In for the kill
| На убийство
|
| In for the kill
| На убийство
|
| Not holding back, gonna fire at will
| Не сдерживаясь, буду стрелять по желанию
|
| I finished the climb, now I’ll give all I’ve got
| Я закончил восхождение, теперь я отдам все, что у меня есть
|
| I’m making my move so willing or not
| Я делаю свой ход так, хочу или нет
|
| I’m out of my cell
| я не в своей камере
|
| Free from this hell
| Свободный от этого ада
|
| I’m in for the kill | Я за убийство |