| Listen while I tell of a secret life, clandestine lives entwined like vines
| Послушай, пока я рассказываю о тайной жизни, тайных жизнях, переплетенных, как виноградные лозы.
|
| You may already know where when and how
| Возможно, вы уже знаете, где, когда и как
|
| If I tell ya then, it’s no secret now
| Если я скажу тебе тогда, теперь это не секрет
|
| Two sides to every story
| Две стороны каждой истории
|
| Heads and tails of the very same coin
| Орел и решка одной и той же монеты
|
| Two sides to every story
| Две стороны каждой истории
|
| Different words with identical rhyme
| Разные слова с одинаковой рифмой
|
| They appear to be most commonplace
| Они кажутся наиболее распространенными
|
| They’re breathing like the winners of a marathon race
| Они дышат, как победители марафонского забега.
|
| It’s blase casuality…
| Это пресыщенная случайность…
|
| They are balanced like a trinity
| Они сбалансированы как троица
|
| Two sides to every story
| Две стороны каждой истории
|
| Opposites from the ends of the earth
| Противоположности с концов земли
|
| Two sides to every story
| Две стороны каждой истории
|
| Who’s to say what either is worth
| Кто скажет, чего стоит
|
| We come together, our story’s told as one
| Мы собрались вместе, наша история рассказывается как один
|
| We come together, after all is said and done
| Мы собираемся вместе, после того, как все сказано и сделано
|
| Listen while I tell of a secret life, lives entwined like vines, man and wife
| Послушай, пока я рассказываю о тайной жизни, о жизни, переплетенной, как виноградные лозы, о муже и жене.
|
| They said it all, express solidarity…
| Сказали всё, выразили солидарность…
|
| When one’s a crowd, three’s company
| Когда один толпа, компания троих
|
| We come together, our story’s told as one
| Мы собрались вместе, наша история рассказывается как один
|
| We come together, after all is said and done
| Мы собираемся вместе, после того, как все сказано и сделано
|
| We come together, our story’s told as one
| Мы собрались вместе, наша история рассказывается как один
|
| We come together, still the same two parallel lines | Мы собираемся вместе, все те же две параллельные линии |