| Country cousins stepping out on city sides want to warm you and wish you a
| Деревенские кузены, выходя на городские окраины, хотят согреть вас и пожелать
|
| lovely time
| прекрасное время
|
| Dirty dozens gonna push their pistols, gonna pull their pride
| Грязные десятки будут толкать свои пистолеты, будут тянуть свою гордость
|
| Oh so friendly flirties change their partners choose up sides
| О, так дружелюбные флирты меняют своих партнеров на другую сторону
|
| Buckle up your seat belt baby
| Пристегните ремень безопасности, детка
|
| It’s gonna be a bumpy ride
| Это будет ухабистая поездка
|
| Buckle up your sweet self sugar
| Пристегните свой сладкий сахар
|
| You drive me crazy ya fly me high
| Ты сводишь меня с ума, я летаю высоко
|
| Re re repercussions, echo and the reverbs sigh
| Re repercussions, эхо и вздох реверберации
|
| Careless caution, it’s not the case but what’s inside
| Беспечная осторожность, дело не в корпусе, а в том, что внутри
|
| What can pass for safety measures?
| Что может пройти за меры безопасности?
|
| You can tell 'em not to wreck your treasures
| Вы можете сказать им, чтобы они не разрушали ваши сокровища
|
| No this time, not ever, not next time
| Нет в этот раз, никогда, не в следующий раз
|
| Make secure some sons and lovers
| Обезопасьте некоторых сыновей и любовников
|
| It’s all made clear with see-thru covers
| Все понятно с прозрачными обложками
|
| We’re too close, too close for comfort now!
| Мы слишком близко, слишком близко для комфорта сейчас!
|
| Buckle up that seat belt baby, it’s gonna be a bumpity bump
| Пристегни этот ремень безопасности, детка, это будет ухабистый удар
|
| Buckle up your sweet self sugar, you drive me crazy and I jumpity jump!
| Пристегни свой сладкий сахар, ты сводишь меня с ума, и я прыгаю!
|
| Yeah you got to do it
| Да, ты должен это сделать
|
| Yeah there’s nothing to it
| Да ничего в этом нет
|
| It’s the law!
| Это закон!
|
| Pull over, coming up on some bad road | Остановитесь, подъезжая к какой-то плохой дороге |