| And it came to me then | Ко мне пришла мысль, |
| That every plan | Что каждый наш план — |
| Is a tiny prayer to Father Time | Это по-своему молитва Времени, |
| As I stared at my shoes | Когда я смотрел на свои ботинки |
| In the ICU | В коридоре больницы, |
| That reeked of piss and 409... | Который пропах мочой и хлоркой... |
| | |
| And I rationed my breaths | Я пытался дышать спокойнее и глубже, |
| As I said to myself | Говоря сам себе, |
| That I'd already taken too much today, | Что сегодня уже перебрал, |
| As each descending peak | Пока каждый спад волны - |
| On the LCD | Результат действия ЛСД - |
| Took you a little farther | Уносил тебя |
| Away from me, | Все дальше от меня, |
| Away from me... | Все дальше от меня... |
| | |
| Amongst the vending machines | Среди торговых автоматов |
| And year old magazines, | И прошлогодних журналов, |
| In a place where | В месте, подходящем лишь для прощаний, |
| We only say goodbye, | Как от порывов жестокого ветра, |
| It stung like a violent wind | Было больно от того, |
| That our memories depend | Что наши воспоминания зависят от |
| On a faulty camera in our minds... | Неисправных камер в наших головах... |
| | |
| And I knew that you were truth, | И я знал, что ты была права, |
| I would rather lose | И мне легче потерять, |
| Than to have never | Чем никогда не знать, |
| Lain beside at all, | Каково это — лежать рядом, |
| Then I looked around | Потом я посмотрел вокруг: |
| At all the eyes on the ground | Все глаза уставились в пол, |
| As the TV entertained itself... | А телевизор развлекал сам себя... |
| | |
| Cause there's no comfort | Ведь здесь не отдыхают, |
| In the waiting room, | В комнате ожидания, |
| Just nervous paces | Ее лишь меряют нервными шагами, |
| Bracing for bad news, | Готовясь к плохим новостям, |
| Then the nurse comes round | Потом входит медсестра, |
| And everyone lifts their head, | И все поднимают головы, |
| And I'm thinking of | А я думаю о том, что сказала Сара, |
| What Sarah said, | Что любовь сидит у постели, |
| That love is watching someone die... | Когда кто-то умирает... |
| | |
| So who's gonna watch you die? | Так кто будет сидеть у твоей постели, |
| So who's gonna watch you die? | Когда ты будешь умирать? |