| Photographs of the best time you had,
| Фотографии лучшего времени, которое у вас было,
|
| windows smugded by the speed.
| окна ослеплены скоростью.
|
| Leaving home with our bags from Iron Street,
| Уходим из дома с сумками с Железной улицы,
|
| as morning turned into California,
| когда утро превратилось в Калифорнию,
|
| And smoke trailed from the butt of my cigarette.
| И дым тянулся из окурка моей сигареты.
|
| Our glass house it threw rocks at all those it past.
| Наш стеклянный дом бросал камни во всех, кто проходил мимо.
|
| Waking up to the sound of 5 A.M. | Просыпаться под звуки 5 утра. |
| to take my turn at the wheel.
| занять свою очередь за рулем.
|
| Climbed up Shasta, oh how the engine ached
| Залез на Шасту, ох как мотор разболелся
|
| as the sun tortured California,
| когда солнце мучило Калифорнию,
|
| and old alleys turned deep at the heart of me.
| и старые переулки свернули глубоко в сердце меня.
|
| Murals of heros defacing the blank concrete.
| Фрески с героями, портящими пустой бетон.
|
| Vision tunneled, Mission Street, hunger beat
| Туннельное зрение, улица Миссии, голодный ритм
|
| lodged out as the engine wheezed.
| поселился, когда двигатель захрипел.
|
| Still moving regardless of stable ground
| Все еще движется независимо от стабильного основания
|
| and this stable ground.
| и эта стабильная почва.
|
| Photographs of the best time you had,
| Фотографии лучшего времени, которое у вас было,
|
| windows smugded by the speed.
| окна ослеплены скоростью.
|
| Leaving home with our bags from Iron street
| Выходим из дома с нашими сумками с Железной улицы
|
| as morning turned into California. | когда утро превратилось в Калифорнию. |