| If I could open my arms | Если бы я мог раскинуть руки |
| And span the length | Так широко, чтобы обватить |
| Of the isle of Manhattan, | Весь остров Манхэттен, |
| I'd bring it to where you are, | Я бы перенес его туда, где ты, |
| Making a lake | Объединив Ист Ривэ и Гудзон |
| Of the East River and Hudson. | В одно озеро. |
| - | - |
| If I could open my mouth | Если бы я мог раскрыть рот |
| Wide enough for | Так широко, чтобы оттуда смог |
| A marching band to march out, | Строем выйти уличный оркестр, |
| They would make your name sing, | Он бы пел твое имя, как мелодию, |
| And bend through alleys, | Которая летела бы, огибая аллеи |
| And bounce off other buildings... | И отскакивая от зданий... |
| - | - |
| I wish we could open our eyes | Вот бы мы могли так открыть глаза, |
| To see in all directions | Чтобы видеть сразу |
| At the same time, | Во всех направлениях, |
| Oh what a beautiful view | О, какое это прекрасное зрелище, |
| If you were never aware | Если раньше никогда не замечал, |
| Of what was around you... | Что вокруг тебя... |
| - | - |
| And it is true what you said | Ты правду сказала, |
| That I live like a hermit | Я живу, как отшельник, |
| In my own head, | В собственной голове, |
| But when the sun shines again | Но когда снова взойдет солнце, |
| I'll pull the curtains and blinds | Я раздвину занавески и шторы, |
| To let the light in... | Чтобы впустить его свет... |
| - | - |
| Sorrow drips into your heart | Горе каплями сочится в твое сердце |
| Through a pinhole, | Через отверстие от укола булавкой, |
| Just like a faucet that leaks | Похоже на звук протекающего крана, |
| And there is comfort in the sound, | Он даже как-то успокаивает. |
| But while you debate | Но пока ты решаешь, |
| Half empty or half full, | Наполовину полон или наполовину пуст, |
| It slowly rises, | Уровень воды медленно поднимается, |
| Your love is gonna drown, | И твоя любовь утонет, |
| Your love is gonna drown... | Твоя любовь утонет... |