Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Different Names for the Same Thing, исполнителя - Death Cab for Cutie. Песня из альбома Plans, в жанре Инди
Дата выпуска: 28.08.2005
Лейбл звукозаписи: Atlantic
Язык песни: Английский
Different Names for the Same Thing(оригинал) | Разные названия одного и того же(перевод на русский) |
Alone on a train, | Я — единственный пассажир поезда, |
Aimless, in wonder, | Без цели, с кучей вопросов в голове, |
An outdated map crumpled in my pocket, | В кармане — смятая устаревшая карта, |
But I didn't care where I was going, | Но мне было все равно, куда я еду, |
They're all different names | Все это лишь разные названия |
For the same place... | Одного и того же места... |
- | - |
Your ghost disappeared | Твой призрак исчез |
With the scenes from the summer, | Вместе с картинками из лета, |
I have no words to share with anyone, | И мне не с кем и не о чем говорить, |
The boundaries of language | Я тихо проклинал |
I quietly cursed | Ограниченность языка |
And all the different names | И все разные названия |
For the same thing... | Одного и того же... |
- | - |
There are different names | Есть много разных названий |
For the same thing, | Одного и того же, |
There are different names | Есть много разных названий |
For the same thing... | Одного и того же... |
Different Names for the Same Thing(оригинал) |
Alone on a train aimless in wonder |
An outdated map crumbled in my pocket |
But I didn’t care where I was going |
'Cause they’re all different names for the same place. |
The coast disappeared when the sea drowned the sun |
And I knew no words to share with anyone |
The boundaries of language I quietly cursed |
And all the different names for the same thing |
There are different names for the same things |
There are different names for the same things… |
Разные названия для одного И Того Же(перевод) |
Один на поезде бесцельно в чуде |
Устаревшая карта рассыпалась в кармане |
Но мне было все равно, куда я иду |
Потому что это все разные названия одного и того же места. |
Берег исчез, когда море утопило солнце |
И я не знал слов, чтобы поделиться с кем-либо |
Границы языка я тихо проклинал |
И все разные имена для одного и того же |
Одни и те же вещи называются по-разному |
Одни и те же вещи называются по-разному… |