| You may tire of me as our December sun is setting
| Вы можете устать от меня, когда наше декабрьское солнце садится
|
| Cause I’m not who I used to be
| Потому что я не тот, кем был раньше
|
| No longer easy on the eyes but these wrinkles masterfully disguise
| Больше не приятно для глаз, но эти морщины мастерски маскируются
|
| The youthful boy below
| Молодой мальчик ниже
|
| Who turned your way and saw something he was not looking for
| Кто повернулся и увидел то, чего не искал
|
| Both a beginning and an end
| И начало, и конец
|
| But now he lives inside someone he does not recognize when he catches his
| Но теперь он живет внутри кого-то, кого не узнает, когда поймает
|
| reflection on accident
| отражение аварии
|
| On the back of a motorbike with your arms outstretched trying to take flight,
| На заднем сиденье мотоцикла с раскинутыми руками, пытаясь взлететь,
|
| leaving everything behind
| оставив все позади
|
| But even at our swiftest speed we couldn’t break from the concrete
| Но даже на максимальной скорости мы не смогли оторваться от бетона.
|
| In the city where we still reside
| В городе, где мы все еще живем
|
| And I have learned that even landlocked lovers yearn
| И я узнал, что даже любовники, не имеющие выхода к морю, тоскуют
|
| For the sea like navy men
| Для моря, как моряки
|
| Cause now we say goodnight from our own separate sides
| Потому что теперь мы говорим спокойной ночи с разных сторон
|
| Like brothers on a hotel bed
| Как братья на кровати отеля
|
| Like brothers on a hotel bed
| Как братья на кровати отеля
|
| Like brothers on a hotel bed
| Как братья на кровати отеля
|
| Like brothers on a hotel bed
| Как братья на кровати отеля
|
| You may tire of me as our December sun is setting
| Вы можете устать от меня, когда наше декабрьское солнце садится
|
| Cause I’m not who I used to be | Потому что я не тот, кем был раньше |