| 405 (оригинал) | 405 (перевод) |
|---|---|
| i took the 405 and drilled a stake down | я взял 405 и пробурил кол |
| into your center, and stated that it’s | в ваш центр, и заявил, что это |
| never ever been better than this. | никогда не было лучше, чем это. |
| i hung | я повесил |
| my favorite shirt on the floorbaord, | моя любимая рубашка на полу, |
| wrinkled up from pulling pushing tasting. | сморщенный от вытягивания, толкания, дегустации. |
| you keep twisting the truth that keeps me thrown askew. | ты продолжаешь искажать правду, из-за которой я сбиваюсь с толку. |
| misguided by the 405 'cause it lead me to an | введенный в заблуждение 405, потому что это привело меня к |
| alcoholic summer. | алкогольное лето. |
| i missed the exit to your | я пропустил выход к вашему |
| parents’house hours ago. | родительский дом несколько часов назад. |
| red wine and the cigarettes: hide your bad habits | красное вино и сигареты: скрыть свои вредные привычки |
| underneath the patio | под патио |
