
Дата выпуска: 05.03.2007
Лейбл звукозаписи: Brave New World
Язык песни: Английский
Life In These Little Boats(оригинал) |
We’re swirling in and out lanes |
With our coinciding pains |
Would you calm down please? |
And though you say its not the case |
We’re full of irony and space |
And you know it |
But oh youve known it all along |
You say this constant change in plans |
Is tossed about in plastic hands |
Dont you feel that? |
And though we’re out here on our own |
We’re a thousand miles from home |
We could make it, and we could take this in our hands |
We could fall between these lines if you would work with me |
I could pull you from this cellar, we could break these chains together |
And you’ll become just what you were always meant to be |
From this darkness we’re escaping |
As we’re climbing from the belly of the sea |
And all these battle lines were placed |
Though their meaning’s been erased |
Into silence |
And so we stayed and stood our ground |
Though they were nowhere to be found |
We were so afraid |
But we just stood on anyway |
And we could fall between these lines if you would work with me |
I could pull you from this cellar, we could break these chains together |
And you’ll become just what you were always meant to be |
From this darkness we’re escaping |
As we’re climbing from the belly of the sea |
Dont you wait |
You know that you were made for this |
Dont you wait |
You know that you were made for this |
We could fall between these lines if you would work with me |
I could pull you from this cellar, we could break these chains together |
And you’ll become just what you were always meant to be |
From this darkness we’re escaping |
As we’re climbing from the belly of the sea |
Жизнь В Этих Маленьких Лодках(перевод) |
Мы кружимся в переулках |
С нашими совпадающими болями |
Не могли бы вы успокоиться, пожалуйста? |
И хотя вы говорите, что это не так |
Мы полны иронии и пространства |
И ты это знаешь |
Но ты знал это все время |
Вы говорите, что это постоянное изменение планов |
Бросается в пластиковых руках |
Разве ты не чувствуешь это? |
И хотя мы здесь одни |
Мы в тысяче миль от дома |
Мы могли бы это сделать, и мы могли бы взять это в свои руки |
Мы могли бы упасть между этими строками, если бы вы работали со мной. |
Я мог бы вытащить тебя из этого подвала, мы могли бы разорвать эти цепи вместе |
И ты станешь тем, кем всегда должен был быть |
Из этой тьмы мы убегаем |
Когда мы поднимаемся из чрева моря |
И все эти боевые порядки были расставлены |
Хотя их значение было стерто |
В тишину |
И поэтому мы остались и стояли на своем |
Хотя их нигде не было |
Мы так боялись |
Но мы все равно просто стояли |
И мы могли бы упасть между этими строками, если бы вы работали со мной. |
Я мог бы вытащить тебя из этого подвала, мы могли бы разорвать эти цепи вместе |
И ты станешь тем, кем всегда должен был быть |
Из этой тьмы мы убегаем |
Когда мы поднимаемся из чрева моря |
Не жди |
Вы знаете, что вы были созданы для этого |
Не жди |
Вы знаете, что вы были созданы для этого |
Мы могли бы упасть между этими строками, если бы вы работали со мной. |
Я мог бы вытащить тебя из этого подвала, мы могли бы разорвать эти цепи вместе |
И ты станешь тем, кем всегда должен был быть |
Из этой тьмы мы убегаем |
Когда мы поднимаемся из чрева моря |
Название | Год |
---|---|
The Leaper | 2010 |
This Place Is Painted Red | 2007 |
Surface | 2007 |
Atlantis | 2010 |
Cages | 2010 |
Excuses | 2010 |
Growing Pains | 2010 |
The Great Physician | 2010 |
The Things You Were | 2010 |
Puzzles And Pieces | 2010 |
Undercover | 2008 |
Sunlight | 2010 |
White Lights | 2008 |
Birds | 2010 |
Tell Me | 2010 |
Dance In Perfect Time | 2010 |
Last Place | 2008 |
Coventry Carol | 2011 |
Balance | 2008 |
From Priests to Thieves | 2008 |