| I’m telling you, son, it’s been a long time coming
| Говорю тебе, сын, это было давно
|
| I don’t wanna take anything away from you
| Я не хочу ничего отнимать у тебя
|
| It’ll just be a little while, if that’s alright
| Это будет ненадолго, если все в порядке
|
| How can I place every piece together when I don’t want to face all the things I
| Как я могу соединить каждую часть воедино, если я не хочу сталкиваться со всеми вещами, которые я
|
| put you through?
| провести тебя?
|
| If you can’t see me in this way, well that’s alright
| Если ты не видишь меня таким, ну ничего страшного
|
| So I’ll leap from the edge knowing nothing of the fall
| Так что я прыгну с края, ничего не зная о падении
|
| How much time do we have before the end?
| Сколько времени у нас есть до конца?
|
| As the world rushes in, I’m compelled to look back home
| Когда мир стремительно приближается, я вынужден оглядываться назад.
|
| I’m finally conscious of how this began -- the beginning of a lifetime in the
| Я наконец-то осознаю, как это началось - начало жизни в
|
| chains of the leapers' end
| цепи конца прыгунов
|
| I cover my face, and I swear I won’t go for another taste. | Я закрываю лицо и клянусь, что не пойду на другой вкус. |
| It’s the poison in
| Это яд в
|
| my mouth
| мой рот
|
| I think if I don’t go back, I can’t go wrong
| Я думаю, что если я не вернусь, я не ошибусь
|
| So I’ll leap from the edge knowing nothing of the fall
| Так что я прыгну с края, ничего не зная о падении
|
| How much time do we have before the end?
| Сколько времени у нас есть до конца?
|
| As the world rushes in, I’m compelled to look back home
| Когда мир стремительно приближается, я вынужден оглядываться назад.
|
| I’m finally conscious of how this began -- the beginning of a lifetime in the
| Я наконец-то осознаю, как это началось - начало жизни в
|
| chains of the leapers' end
| цепи конца прыгунов
|
| So I’ll leap from the edge knowing nothing of the fall
| Так что я прыгну с края, ничего не зная о падении
|
| How much time do we have before the end?
| Сколько времени у нас есть до конца?
|
| As the world rushes in, I’m compelled to look back home
| Когда мир стремительно приближается, я вынужден оглядываться назад.
|
| I’m finally conscious of how this began -- the beginning of a lifetime in the
| Я наконец-то осознаю, как это началось - начало жизни в
|
| chains of the leapers' end | цепи конца прыгунов |