Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Atlantis, исполнителя - Deas Vail. Песня из альбома Birds & Cages, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 25.01.2010
Лейбл звукозаписи: Mono Vs Stereo
Язык песни: Английский
Atlantis(оригинал) |
Stuck in a world of water and glass—- |
Of recycled air and years that have passed. |
No one’s going to find us here. |
They don’t know to look. |
No rescue is coming. |
No one’s going to find us here. |
They don’t know to look. |
No rescue is coming. |
We took away to make our homes. |
Now nothing remains |
From all of our hunger. |
We gave into our need to own, |
So the tide in its rage |
Has taken us under. |
We are waiting to be found |
At the bottom of the earth, |
And frequently we’ll send a melody. |
To the surface of the womb, |
Where our hope of notice looms. |
From the perfect place for all humanity—- |
In the valley of the deep. |
Death is a stranger |
With tricks up his sleeves |
That we’ll always need |
But we’ll never receive. |
No one’s going to find us here. |
They don’t know to look. |
No rescue is coming. |
No one’s going to find us here. |
They don’t know to look. |
No rescue is coming. |
We are waiting to be found |
At the bottom of the earth, |
And frequently we’ll send a melody. |
To the surface of the womb, |
Where our hope of notice looms. |
From the perfect place for all humanity—- |
From the valley of the deep. |
I wanna see those gardens where I used to pray. |
Where I watched the sun come up And evening turn to day. |
Light never seems to find this place. |
This black is a permanent reminder that… |
We are waiting to be found |
At the bottom of the earth. |
And frequently we’ll send a melody. |
To the surface of the womb, |
Where our hope of notice looms. |
From the perfect place for all humanity—- |
In the valley of the deep. |
Атлантида(перевод) |
Застрял в мире воды и стекла—- |
Переработанного воздуха и прошедших лет. |
Здесь нас никто не найдет. |
Они не умеют смотреть. |
Спасения не будет. |
Здесь нас никто не найдет. |
Они не умеют смотреть. |
Спасения не будет. |
Мы забрали, чтобы сделать наши дома. |
Теперь ничего не осталось |
От всего нашего голода. |
Мы отдались нашей потребности владеть, |
Итак, волна в ярости |
Поглотил нас. |
Мы ждем, чтобы нас нашли |
На дне земли, |
И часто мы будем посылать мелодию. |
На поверхность матки, |
Где маячит наша надежда на замечание. |
Из идеального места для всего человечества—- |
В долине глубин. |
Смерть – незнакомец |
С хитростями в рукавах |
Что нам всегда будет нужно |
Но никогда не получим. |
Здесь нас никто не найдет. |
Они не умеют смотреть. |
Спасения не будет. |
Здесь нас никто не найдет. |
Они не умеют смотреть. |
Спасения не будет. |
Мы ждем, чтобы нас нашли |
На дне земли, |
И часто мы будем посылать мелодию. |
На поверхность матки, |
Где маячит наша надежда на замечание. |
Из идеального места для всего человечества—- |
Из долины глубокой. |
Я хочу увидеть те сады, где я молился. |
Где я смотрел, как восходит солнце, И вечер превращается в день. |
Свет, кажется, никогда не находит это место. |
Этот черный – постоянное напоминание о том, что… |
Мы ждем, чтобы нас нашли |
На дне земли. |
И часто мы будем посылать мелодию. |
На поверхность матки, |
Где маячит наша надежда на замечание. |
Из идеального места для всего человечества—- |
В долине глубин. |