| I’m flying Jetstar home from a holiday across the bay
| Я лечу Jetstar домой из отпуска через залив
|
| I’ve been venturing solo to try and find a way to subside all the things in my
| Я рисковал соло, чтобы попытаться найти способ утихомирить все вещи в моем
|
| mind
| разум
|
| And I guess it made a difference this time
| И я думаю, на этот раз это имело значение
|
| ‘Cause anything I’ve ever known could be better than sitting on this flight
| Потому что все, что я когда-либо знал, могло быть лучше, чем сидеть на этом рейсе
|
| alone
| один
|
| My hearts in my throat as I’m writing this solemn letter, as I say to my brain
| Мое сердце сжимается в горле, когда я пишу это торжественное письмо, когда я говорю своему мозгу
|
| over and over
| вновь и вновь
|
| «It's just, it’s just anxiety, you’ll be fine, you’ll be fine in a little while»
| «Это просто, это просто беспокойство, ты будешь в порядке, ты будешь в порядке через некоторое время»
|
| It’s coming on so fast, it does this every time
| Это происходит так быстро, что это происходит каждый раз
|
| But still you seem surprised
| Но все же вы, кажется, удивлены
|
| It seems funny to me to find a sense of relief in learning that I’m bigger than
| Мне кажется забавным находить чувство облегчения, узнав, что я больше, чем
|
| my brain believes
| мой мозг верит
|
| But I’ll take it, I’ll happily take it
| Но я возьму это, я с радостью возьму это
|
| As I say to my brain over and over
| Как я говорю своему мозгу снова и снова
|
| «It's just, it’s just anxiety, you’ll be fine, you’ll be fine in a little while»
| «Это просто, это просто беспокойство, ты будешь в порядке, ты будешь в порядке через некоторое время»
|
| «It's just, it’s just anxiety, you’ll be fine, you’ll be fine in a little while»
| «Это просто, это просто беспокойство, ты будешь в порядке, ты будешь в порядке через некоторое время»
|
| Take me from this airborne coffin
| Забери меня из этого воздушного гроба
|
| Save me from this fear I’m locked in | Спаси меня от этого страха, в котором я заперт |