| Has it really been three years since we chose that name?
| Неужели прошло уже три года с тех пор, как мы выбрали это имя?
|
| And sat in each other’s rooms with our guitars and dreams of fame.
| И сидели друг у друга в комнатах с нашими гитарами и мечтами о славе.
|
| We used to stay up and plan our lives to the sound of your worn LPs.
| Мы привыкли не ложиться спать и планировать свою жизнь под звуки ваших заезженных пластинок.
|
| And drink through 'til the morning light against the backdrop of the sea.
| И пить до утреннего света на фоне моря.
|
| It just seems, seems like we lost a friend
| Просто кажется, кажется, что мы потеряли друга
|
| It feels like the end.
| Это похоже на конец.
|
| It feels like the end.
| Это похоже на конец.
|
| Now it just seems, seems like we lost a friend.
| Теперь просто кажется, кажется, что мы потеряли друга.
|
| It feels like the end.
| Это похоже на конец.
|
| It feels like the end.
| Это похоже на конец.
|
| And now you’re away in the city, I’m still here by the sea
| И теперь ты далеко в городе, я все еще здесь, у моря
|
| And you work in a relentless job, while you should still be free
| И вы работаете на неустанной работе, в то время как вы все еще должны быть свободны
|
| Without the noose of maturity hung around your neck
| Без петли зрелости на шее
|
| There’s the weight of an old-age man in the sound of your every step.
| В звуке каждого твоего шага чувствуется тяжесть старика.
|
| It just seems, seems like we lost a friend
| Просто кажется, кажется, что мы потеряли друга
|
| It feels like the end.
| Это похоже на конец.
|
| It feels like the end.
| Это похоже на конец.
|
| Now it just seems, seems like we lost a friend.
| Теперь просто кажется, кажется, что мы потеряли друга.
|
| It feels like the end.
| Это похоже на конец.
|
| It feels like the end.
| Это похоже на конец.
|
| When I last stepped inside your house (inside your house)
| Когда я последний раз входил в твой дом (внутри твоего дома)
|
| We stayed up 'til the early hours (the early hours)
| Мы не спали до утра (рано)
|
| But you looked to me and said, 'I can’t' (said, 'I can’t')
| Но ты посмотрел на меня и сказал: «Я не могу» (сказал: «Я не могу»)
|
| 'We're sudden strangers', but I swore that I was still the same
| «Мы вдруг незнакомцы», но я поклялся, что остался прежним
|
| It just seems, seems like we lost a friend
| Просто кажется, кажется, что мы потеряли друга
|
| It feels like the end.
| Это похоже на конец.
|
| It feels like the end.
| Это похоже на конец.
|
| Now it just seems, seems like we lost a friend.
| Теперь просто кажется, кажется, что мы потеряли друга.
|
| It feels like the end.
| Это похоже на конец.
|
| It feels like the end. | Это похоже на конец. |