| I arrived on time, into my mother’s arms and a name I didn’t choose
| Я прибыл вовремя, в объятия моей матери и имя, которое я не выбрал
|
| Ii was blinded by the white of the hospital, and in that moment I was pure and
| Меня ослепила больничная белизна, и в этот момент я был чист и
|
| absolute
| абсолютный
|
| Little did I know the moment died when it was young, when my father taught me
| Мало ли я знал, что момент умер, когда он был молодым, когда мой отец учил меня
|
| half of right and wrong. | половина правильного и неправильного. |
| Hhe washed his hands of trust and left us penniless
| Он умыл руки доверия и оставил нас без гроша
|
| before my brain had chance to learn his foreign tongue
| прежде чем мой мозг успел выучить его иностранный язык
|
| Even though I feel like I’m alright, part of me is missing when I close my eyes
| Хотя я чувствую, что со мной все в порядке, часть меня отсутствует, когда я закрываю глаза
|
| It’s clear that you shine through me in every mistake that can’t be undone.
| Ясно, что ты сияешь сквозь меня в каждой ошибке, которую нельзя исправить.
|
| As I’m getting older, oh, it’s clear what I’ve become
| Когда я становлюсь старше, о, ясно, кем я стал
|
| I am my father’s son
| я сын своего отца
|
| I am my father’s son
| я сын своего отца
|
| It’s clear what I’ve become
| Понятно, кем я стал
|
| I am my father’s son
| я сын своего отца
|
| I do more than just share your name
| Я делаю больше, чем просто делюсь вашим именем
|
| I can feel your blood running through my veins
| Я чувствую, как твоя кровь течет по моим венам
|
| Because the lying, the cheating, the stealing, oh, it’s transferred through
| Потому что ложь, обман, воровство, о, это передается через
|
| To me
| Мне
|
| From you
| От тебя
|
| Even though I feel like I’m alright, part of me is missing when I close my eyes
| Хотя я чувствую, что со мной все в порядке, часть меня отсутствует, когда я закрываю глаза
|
| It’s clear that you shine through me in every mistake that can’t be undone.
| Ясно, что ты сияешь сквозь меня в каждой ошибке, которую нельзя исправить.
|
| As I’m getting older, oh, it’s clear what I’ve become
| Когда я становлюсь старше, о, ясно, кем я стал
|
| I am my father’s son
| я сын своего отца
|
| I am my father’s son
| я сын своего отца
|
| It’s clear what I’ve become
| Понятно, кем я стал
|
| I am my father’s son
| я сын своего отца
|
| All of the months and the years that have gone by
| Все прошедшие месяцы и годы
|
| You never once could find the time to tell me why
| Ты никогда не мог найти время, чтобы сказать мне, почему
|
| In all of the months and the years that we’ve gone through, I tried my best to
| За все месяцы и годы, через которые мы прошли, я изо всех сил старался
|
| be myself
| быть собой
|
| But ended up turning into you
| Но в итоге превратился в тебя
|
| My father’s son, my father’s son.
| Сын моего отца, сын моего отца.
|
| It’s clear what I’ve become, because I am my father’s son.
| Понятно, кем я стал, потому что я сын своего отца.
|
| It’s clear what I’ve become. | Понятно, кем я стал. |