| I worry about the weather and the pressure in my head
| Я беспокоюсь о погоде и давлении в голове
|
| And how my lungs can’t find the oxygen to form a single breath
| И как мои легкие не могут найти кислород, чтобы сформировать единый вдох
|
| That doesn’t get caught in my throat with all the words I couldn’t say
| Это не застревает у меня в горле со всеми словами, которые я не мог сказать
|
| I pray that things are getting better…
| Я молюсь, чтобы все стало лучше…
|
| I still worry about the weather and I’m sick to death of rain
| Я все еще беспокоюсь о погоде, и меня тошнит от дождя
|
| And these panic attacks do nothing for my tired and swollen brain
| И эти панические атаки ничего не делают для моего усталого и опухшего мозга.
|
| My days aren’t getting better, I’m still numbing all the pain
| Мои дни не становятся лучше, я все еще заглушаю всю боль
|
| I lost my mind and all my hope in feeling fine again
| Я потерял рассудок и всю свою надежду снова чувствовать себя хорошо
|
| I’m holding out for a saving grace to show me the error of my ways
| Я держусь за спасительную милость, чтобы показать мне ошибку моего пути
|
| I really need a change
| Мне действительно нужны перемены
|
| I’m not a pessimist but sometimes hope is missed or missing
| Я не пессимист, но иногда надежда упущена или отсутствует
|
| I haven’t felt so fucking drained. | Я никогда не чувствовал себя таким чертовски опустошенным. |
| I need a break
| Мне нужен перерыв
|
| I caught a glimpse of my reflection and didn’t recognise my face
| Я мельком увидел свое отражение и не узнал свое лицо
|
| I left an note at home explaining how I’m sorry that I left
| Я оставил дома записку, объясняющую, как мне жаль, что я ушел
|
| I just needed to be alone for a while to realise that I’m a mess
| Мне просто нужно было побыть одному какое-то время, чтобы понять, что я в беспорядке
|
| I pray that things are better but I won’t hold my breath.
| Я молюсь, чтобы все стало лучше, но я не буду задерживать дыхание.
|
| I’m holding out for a saving grace to show me the error of my ways
| Я держусь за спасительную милость, чтобы показать мне ошибку моего пути
|
| I really need a change
| Мне действительно нужны перемены
|
| I’m not a pessimist but sometimes hope is missed or missing
| Я не пессимист, но иногда надежда упущена или отсутствует
|
| I haven’t felt so fucking drained. | Я никогда не чувствовал себя таким чертовски опустошенным. |
| I need a break
| Мне нужен перерыв
|
| I’m not quite there but I’m on my way
| Я не совсем там, но я уже в пути
|
| I’m still forgetting names and faces, I need to get away from this place
| Я все еще забываю имена и лица, мне нужно уйти отсюда
|
| Because my outlook’s changed along with how I speak
| Потому что мое мировоззрение изменилось вместе с тем, как я говорю
|
| I’m really not the same as I used to be
| Я действительно не такой, каким был раньше
|
| I’m always living in my head and I can’t remember when I last felt alive.
| Я всегда живу в своей голове и не могу вспомнить, когда в последний раз чувствовал себя живым.
|
| I’m holding out for a saving grace to show me the error of my ways
| Я держусь за спасительную милость, чтобы показать мне ошибку моего пути
|
| I really need a change
| Мне действительно нужны перемены
|
| I’m not a pessimist but sometimes hope is missed or missing
| Я не пессимист, но иногда надежда упущена или отсутствует
|
| I haven’t felt so fucking drained. | Я никогда не чувствовал себя таким чертовски опустошенным. |
| I need a break | Мне нужен перерыв |