| Am I avoiding my destiny,
| Я избегаю своей судьбы,
|
| If I change what's coming to me?
| Если я изменюсь, что меня ждет?
|
| To take a step in the right direction
| Чтобы сделать шаг в правильном направлении
|
| & Make your own,
| & Сделай свой собственный,
|
| You have to
| Вы должны
|
| Try to keep your wits about.
| Старайтесь держать свое остроумие о.
|
| It gets difficult when you doubt
| Становится трудно, когда вы сомневаетесь
|
| Everything and everyone,
| Все и всех,
|
| And you won't be outdone.
| И вы не будете превзойдены.
|
| Something small and insignificant
| Что-то маленькое и незначительное
|
| Can change so much.
| Может так измениться.
|
| It makes me ask myself,
| Это заставляет меня спросить себя,
|
| Would I be who I am today,
| Был бы я тем, кто я есть сегодня,
|
| If there had of been a slight change?
| Если бы было небольшое изменение?
|
| If I had a different name?
| Если бы у меня было другое имя?
|
| If the ropes around me started to fray,
| Если веревки вокруг меня начали рваться,
|
| Would you grab hold or have me erased?
| Вы бы схватили меня или стерли бы меня?
|
| There's nothing I know you don't,
| Я ничего не знаю, что ты не знаешь,
|
| There's just more than one way to skin a cat.
| Просто есть несколько способов содрать шкуру с кошки.
|
| It's all about the approach & how much you let out of the hatch.
| Все дело в подходе и в том, сколько вы выпускаете из люка.
|
| If you go too far you'll, you'll never get back.
| Если вы зайдете слишком далеко, вы никогда не вернетесь.
|
| Peering off the edge of the preconceptions I had.
| Выглянуть за пределы предубеждений, которые у меня были.
|
| The sharper mind beats the stronger hand,
| Острый ум бьет более сильную руку,
|
| The weakest point in the bluntest man.
| Самое слабое место в самом тупом человеке.
|
| Would I be who I am today,
| Был бы я тем, кто я есть сегодня,
|
| If there had of been a slight change?
| Если бы было небольшое изменение?
|
| If I had a different name?
| Если бы у меня было другое имя?
|
| (I'd like to think I'd be the same)
| (Хотелось бы думать, что я был бы таким же)
|
| If the ropes around me started to fray,
| Если веревки вокруг меня начали рваться,
|
| Would you grab hold or have me erased?
| Вы бы схватили меня или стерли бы меня?
|
| We will never know how much impact we have.
| Мы никогда не узнаем, какое влияние мы оказываем.
|
| (Try to keep your wits about)
| (Попробуйте сохранить свое остроумие)
|
| We can only try to make what we do important,
| Мы можем только попытаться сделать то, что мы делаем, важным,
|
| (It gets difficult when you doubt)
| (Это становится трудно, когда вы сомневаетесь)
|
| To assure that we don't disconnect
| Чтобы убедиться, что мы не отключаемся
|
| From the people that we affect.
| От людей, на которых мы воздействуем.
|
| But if the ropes around me started to fray.
| Но если веревки вокруг меня начали рваться.
|
| If the ropes around me started to fray. | Если веревки вокруг меня начали рваться. |