| On the stage in front of the thousands,
| На сцене перед тысячами,
|
| In the sky from the top of the mountains,
| В небе с вершины гор,
|
| Say what you want, but don't hold your breath.
| Говори, что хочешь, но не задерживай дыхание.
|
| I hope you can't sleep without my voice in your head.
| Я надеюсь, ты не можешь спать без моего голоса в твоей голове.
|
| I don't know what made your mind so vague,
| Я не знаю, что сделало твой разум таким туманным,
|
| You lie through your teeth just to get through the day
| Вы лжете сквозь зубы, чтобы пережить день
|
| Whatever Helps you rest your weary head
| Что бы ни помогло вам отдохнуть от усталой головы
|
| I may not be by your side when we reach the end.
| Меня может не быть рядом с тобой, когда мы дойдем до конца.
|
| By your side at the end.
| Рядом с вами в конце.
|
| I'm sick of seeing all these Judges without wigs,
| Мне надоело видеть всех этих судей без париков,
|
| Walking around in their street clothes,
| Ходить в уличной одежде,
|
| They don't know how to bite their tongues.
| Они не умеют прикусывать языки.
|
| I'm holding back on it all,
| Я сдерживаюсь от всего этого,
|
| You're all fools to think that I'd fall.
| Вы все дураки, если думаете, что я упаду.
|
| For your fair weathered ways,
| За ваши прекрасные выветренные пути,
|
| Another mark on the wall.
| Еще одна метка на стене.
|
| You're as jaded as the stone,
| Ты измучен, как камень,
|
| Thick From brain to bone
| Толстый От мозга до кости
|
| I can see you looking down on me,
| Я вижу, как ты смотришь на меня сверху вниз,
|
| I can hear your snide remarks.
| Я слышу ваши ехидные замечания.
|
| And on the day, I call you out,
| И в тот день, когда я зову тебя,
|
| You'll be hiding in the dark.
| Ты будешь прятаться в темноте.
|
| I would like to know but not be told by you,
| Я хотел бы знать, но не быть сказанным вами,
|
| If we're really free why should we have to do
| Если мы действительно свободны, почему мы должны делать
|
| Why should I do what everybody else does?
| Почему я должен делать то, что делают все остальные?
|
| You're all hiding in the dark.
| Вы все прячетесь в темноте.
|
| I bet you've picked me apart and
| Бьюсь об заклад, вы выбрали меня на части и
|
| Learnt all of my flaws.
| Узнал все свои недостатки.
|
| You tell me mine and
| Вы говорите мне мое и
|
| I'll tell you yours.
| Я скажу тебе твое.
|
| I know hope is lost when I see your eyes
| Я знаю, что надежда потеряна, когда я вижу твои глаза
|
| Looking down,
| Глядя вниз,
|
| Whatever makes you sleep at night.
| Все, что заставляет вас спать по ночам.
|
| Here's a piece of my mind,
| Вот часть моего разума,
|
| For peace of mind.
| Для спокойствия.
|
| I am everything you can't control.
| Я все, что ты не можешь контролировать.
|
| Burning bridges will take its toll.
| Сжигание мостов возьмет свое.
|
| I can see you looking down on me,
| Я вижу, как ты смотришь на меня сверху вниз,
|
| I can hear your snide remarks.
| Я слышу ваши ехидные замечания.
|
| And on the day, I call you out,
| И в тот день, когда я зову тебя,
|
| You'll be hiding in the dark.
| Ты будешь прятаться в темноте.
|
| I would like to know what made you think I was a
| Я хотел бы знать, что заставило вас думать, что я был
|
| Bad man, I gave you second chances.
| Плохой человек, я дал тебе второй шанс.
|
| Why should I do what everybody else does?
| Почему я должен делать то, что делают все остальные?
|
| You're all hiding in the dark.
| Вы все прячетесь в темноте.
|
| On the stage in front of the thousands,
| На сцене перед тысячами,
|
| In the sky from the top of the mountains,
| В небе с вершины гор,
|
| Say what you want, but don't hold your breath.
| Говори, что хочешь, но не задерживай дыхание.
|
| I hope you can't sleep without my voice in your head.
| Я надеюсь, ты не можешь спать без моего голоса в твоей голове.
|
| I won't be the one you turn to. | Я не буду тем, к кому ты обращаешься. |