| I’m through feeling sorry
| Я через чувство сожаления
|
| For the things that I can’t choose
| Для вещей, которые я не могу выбрать
|
| If I made it this far being who I am
| Если бы я зашел так далеко, будучи тем, кто я есть
|
| Maybe heaven’s got a back door too
| Может быть, у небес тоже есть черный ход
|
| Heaven’s got a back door too
| У Небес тоже есть черный ход
|
| Out of walls I heard the voices of the preacher
| Из стен я слышал голоса проповедника
|
| Telling me all the reasons why I’d die alone
| Рассказывая мне все причины, по которым я умру в одиночестве
|
| I’ve never been your perfect song, your favorite daughter
| Я никогда не был твоей идеальной песней, твоя любимая дочь
|
| So I sit and dwell on all the things I know are wrong
| Поэтому я сижу и размышляю обо всем, что, как я знаю, неправильно
|
| I don’t wait, I don’t wait for it
| Я не жду, я не жду этого
|
| To be gone
| Уйти
|
| I’m through feeling sorry
| Я через чувство сожаления
|
| For the things that I can’t choose
| Для вещей, которые я не могу выбрать
|
| If I made it this far being who I am
| Если бы я зашел так далеко, будучи тем, кто я есть
|
| Maybe heaven’s got a back door too
| Может быть, у небес тоже есть черный ход
|
| When will I stop running
| Когда я перестану бегать
|
| From the things I know are true
| Из того, что я знаю, это правда
|
| If I made it this far being who I am
| Если бы я зашел так далеко, будучи тем, кто я есть
|
| Maybe heaven’s got a back door too
| Может быть, у небес тоже есть черный ход
|
| Heaven’s got a back door too
| У Небес тоже есть черный ход
|
| I’ve never been on the same sidewalk as a steeple
| Я никогда не был на одном тротуаре со шпилем
|
| May we take notice in regard to the unknown
| Можем ли мы обратить внимание на неизвестное
|
| I don’t know whether to the press me farther or the people
| Я не знаю, прессовать меня дальше или людей
|
| I’ve never been a perfect soul, oh
| Я никогда не был идеальной душой, о
|
| I don’t wait, I don’t wait for it
| Я не жду, я не жду этого
|
| To be gone
| Уйти
|
| I’m through feeling sorry
| Я через чувство сожаления
|
| For the things that I can’t choose
| Для вещей, которые я не могу выбрать
|
| If I made it this far being who I am
| Если бы я зашел так далеко, будучи тем, кто я есть
|
| Maybe heaven’s got a back door too
| Может быть, у небес тоже есть черный ход
|
| When will I stop running
| Когда я перестану бегать
|
| From the things I know are true
| Из того, что я знаю, это правда
|
| If I made it this far being who I am
| Если бы я зашел так далеко, будучи тем, кто я есть
|
| Maybe heaven’s got a back door too
| Может быть, у небес тоже есть черный ход
|
| It’s not your time to go and waste it
| Это не ваше время, чтобы идти и тратить его впустую
|
| And it’s all about your timing
| И все дело в вашем времени
|
| But I’ll wake up to leaves on the ceiling
| Но я проснусь от листьев на потолке
|
| Been wondering why you said
| Было интересно, почему вы сказали
|
| I’m through feeling sorry
| Я через чувство сожаления
|
| For the things that I can’t choose
| Для вещей, которые я не могу выбрать
|
| If I made it this far being who I am
| Если бы я зашел так далеко, будучи тем, кто я есть
|
| Maybe heaven’s got a back door too
| Может быть, у небес тоже есть черный ход
|
| When will I stop running
| Когда я перестану бегать
|
| From the things I know are true
| Из того, что я знаю, это правда
|
| If I made it this far being who I am
| Если бы я зашел так далеко, будучи тем, кто я есть
|
| Maybe heaven’s got a back door too
| Может быть, у небес тоже есть черный ход
|
| A back door too
| Задняя дверь тоже
|
| Heaven’s got a back door through
| У Небес есть черный ход
|
| And I’m running through
| И я бегу через
|
| And I’m running through
| И я бегу через
|
| Heaven’s got a back door through | У Небес есть черный ход |