Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Take Me To The Future, исполнителя - Dead Prez. Песня из альбома Information Age Deluxe Edition, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 28.01.2013
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Boss Up, Krian, Sound Weapon
Язык песни: Английский
Take Me To The Future(оригинал) |
Computer |
(Where would you like to go?) |
Take me to the future |
Take me to the future, take me to a better place |
To another time in space, than here |
Take me to the future, future for the human race |
Tell me what does it take, to get there |
I’m ready for change, I’m hungry for change |
I’m asking for change, I’m willing to change |
I’m ready for change, I’m searching for change |
I’m looking for change, I’m willing to change |
And I don’t what it’s gonna be like |
But I believe that the future’s bright |
I take a few more steps towards it today |
Our generation gotta leave it’s mark |
Be our own light because the world’s so dark |
I know it’s hard to say goodbye to yesterday |
But take me to the future, take me to a better place |
To another time in space, than here |
Take me to the future, future for the human race |
Tell me what does it take, to get there |
I’m ready… |
I want change I could live in, not just to believe in |
You know these politicians, they change with the seasons |
I’m starting with the man in the mirror, my vision getting clearer |
Feel like I’m at the dawn of a new era |
I see a free world with no more police terror |
A foundation I could pass on to E Twella |
I look ahead to when their system is dead |
When everybody in the hood is sheltered and fed |
A black and brown real life heaven on earth |
Where the last shall be first and your work is your worth |
I’ve never been free so I can only imagine what it’d look like |
But I know we need it with a passion, the good life |
I ain’t got to live in no mansion |
To me being wealthy is being free and healthy |
Power in the hands of the people, not the state |
I’m so ready, how much longer? |
I can’t wait |
Can’t Wait |
(Almost there) |
Take me to the future, take me to a better place |
To another time in space, than here |
Take me to the future, future for the human race |
Tell me what does it take, to get there |
I’m ready. |
What’s your 10−20−30 year plan? |
If we play it right then we outta here man |
If we take it light, end of conversation |
No hesitation, that’s the time that we facing |
Count down to a new beginning |
We’ve been losing too long, it’s time to start winning |
On this land with this love and this life that we live |
If we stand with each other and we fight, we can give |
The babies something they can dream about, or maybe sing about |
I’m looking forward to our finest hour |
Give the babies something they can dream about |
And maybe sing about |
I’m looking forward to our finest hour |
Take me to the future |
Take me to the future, take me to a better place |
To another time in space, than here |
Take me to the future, future for the human race |
Tell me what does it take, to get there |
I’m ready for change, I’m hungry for change |
I’m asking for change, I’m willing to change |
I’m ready for change, I’m searching for change |
I’m looking for change, I’m willing to change |
And I don’t what it’s gonna be like |
But I believe that the future’s bright |
I take a few more steps towards it today |
Our generation gotta leave it’s mark |
Be our own light because the world’s so dark |
I know it’s hard to say goodbye to yesterday |
But take me to the future |
The Future Is Now |
Забери Меня В Будущее(перевод) |
Компьютер |
(Куда бы ты хотел пойти?) |
Возьми меня в будущее |
Отведи меня в будущее, отведи меня в лучшее место |
В другое время в космосе, чем здесь |
Отведи меня в будущее, будущее человечества |
Скажи мне, что нужно, чтобы добраться туда |
Я готов к переменам, я жажду перемен |
Я прошу перемен, я готов измениться |
Я готов к переменам, я ищу перемен |
Я ищу перемен, я готов измениться |
И я не знаю, на что это будет похоже |
Но я верю, что светлое будущее |
Сегодня я делаю еще несколько шагов к этому |
Наше поколение должно оставить свой след |
Будь нашим собственным светом, потому что мир такой темный |
Я знаю, что трудно прощаться со вчерашним днем |
Но отведи меня в будущее, отведи меня в лучшее место |
В другое время в космосе, чем здесь |
Отведи меня в будущее, будущее человечества |
Скажи мне, что нужно, чтобы добраться туда |
Я готов… |
Я хочу перемен, в которых я мог бы жить, а не просто верить в |
Вы знаете этих политиков, они меняются в зависимости от времени года. |
Я начинаю с человека в зеркале, мое зрение становится яснее |
Чувствую себя на заре новой эры |
Я вижу свободный мир без полицейского террора |
Основа, которую я мог бы передать Э. Твелле |
Я с нетерпением жду, когда их система умрет |
Когда всех в капюшоне приютили и накормили |
Черно-коричневый настоящий рай на земле |
Где последнее должно быть первым, а ваша работа - ваша ценность |
Я никогда не был свободен, поэтому могу только представить, как это будет выглядеть |
Но я знаю, что нам это нужно со страстью, хорошая жизнь |
Мне не нужно жить ни в каком особняке |
Для меня быть богатым значит быть свободным и здоровым |
Власть в руках народа, а не государства |
Я так готов, сколько еще? |
не могу дождаться |
Не могу дождаться |
(Почти готово) |
Отведи меня в будущее, отведи меня в лучшее место |
В другое время в космосе, чем здесь |
Отведи меня в будущее, будущее человечества |
Скажи мне, что нужно, чтобы добраться туда |
Я готов. |
Каковы ваши планы на 10−20−30 лет? |
Если мы сыграем это правильно, тогда мы уйдем отсюда, чувак. |
Если мы примем это легко, конец разговора |
Без колебаний, это время, с которым мы сталкиваемся |
Обратный отсчет до нового начала |
Мы слишком долго проигрывали, пора начинать выигрывать |
На этой земле с этой любовью и этой жизнью, которой мы живем |
Если мы стоим друг с другом и сражаемся, мы можем дать |
Младенцы то, о чем они могут мечтать или, может быть, петь |
Я с нетерпением жду нашего звездного часа |
Подарите детям то, о чем они могут мечтать |
И, может быть, петь о |
Я с нетерпением жду нашего звездного часа |
Возьми меня в будущее |
Отведи меня в будущее, отведи меня в лучшее место |
В другое время в космосе, чем здесь |
Отведи меня в будущее, будущее человечества |
Скажи мне, что нужно, чтобы добраться туда |
Я готов к переменам, я жажду перемен |
Я прошу перемен, я готов измениться |
Я готов к переменам, я ищу перемен |
Я ищу перемен, я готов измениться |
И я не знаю, на что это будет похоже |
Но я верю, что светлое будущее |
Сегодня я делаю еще несколько шагов к этому |
Наше поколение должно оставить свой след |
Будь нашим собственным светом, потому что мир такой темный |
Я знаю, что трудно прощаться со вчерашним днем |
Но возьми меня в будущее |
Будущее - сегодня |