| We could grow
| Мы могли бы расти
|
| We could develop
| Мы могли бы разработать
|
| As we know that heaven is not a place
| Поскольку мы знаем, что рай - это не место
|
| And happiness lives in the heart
| И счастье живет в сердце
|
| Long as the world keep turning
| Пока мир продолжает вращаться
|
| Our duty is to keep on learning
| Наш долг - продолжать учиться
|
| Ya heard?
| Ты слышал?
|
| Keep on learning, and soaking up game
| Продолжайте учиться и впитывать игру
|
| We gon' make mistakes, we gon' go through some things
| Мы будем делать ошибки, мы пройдем через некоторые вещи
|
| Keep on growing, keep on soaking up game
| Продолжайте расти, продолжайте впитывать игру
|
| If something ain’t working, don’t be afraid to change
| Если что-то не работает, не бойтесь меняться
|
| Nobody know it all
| Никто не знает всего
|
| As soon as you think you do, that’s when you fall
| Как только вы думаете, что делаете, вот тогда вы падаете
|
| We gotta do more than survive—we must evolve
| Мы должны делать больше, чем просто выживать — мы должны развиваться
|
| Things change just when you think you seen it all
| Все меняется, когда вы думаете, что видели все это
|
| We trip, we stumble, but we get back in stride
| Мы спотыкаемся, спотыкаемся, но возвращаемся в ногу
|
| Each day, all the way, one step at a time
| Каждый день, весь путь, шаг за шагом
|
| Don’t wanna let my ego and pride make me blind
| Не хочу, чтобы мое эго и гордость ослепляли меня
|
| The elders say, «When you stop growing, that’s when you die»"
| Старейшины говорят: «Когда ты перестанешь расти, тогда ты умрешь».
|
| The one who gets the knowledge is the one who asked «why?»
| Знания получает тот, кто спрашивает «почему?»
|
| Through the course of life, you gon' taste some humble pie
| В течение жизни ты попробуешь скромный пирог
|
| But I love it—it makes me appreciate the things that I take for granted
| Но мне это нравится — это заставляет меня ценить то, что я считаю само собой разумеющимся.
|
| Gaining insight and understanding
| Обрести проницательность и понимание
|
| Each one teach one—we got to pass it on
| Каждый учит одному - мы должны передать это дальше
|
| Keep doing the knowledge, building and adding on
| Продолжайте получать знания, строить и добавлять
|
| With faith in the assumption
| С верой в предположение
|
| That nobody knows everything but everybody knows something
| Что никто не знает всего, но все что-то знают
|
| The more you know, the more you know you don’t know
| Чем больше вы знаете, тем больше вы знаете, что вы не знаете
|
| And if you don’t know there’s more you can know, then you won’t grow
| И если вы не знаете, что можете знать больше, вы не будете расти
|
| What you don’t know can hurt you. | То, чего вы не знаете, может навредить вам. |
| Discipline is a virtue
| Дисциплина — это добродетель
|
| Gotta ask the right questions or else you go into cycles
| Нужно задавать правильные вопросы, иначе вы зациклитесь
|
| And cyphers and spirals
| И шифры и спирали
|
| Information is viral—this infects you
| Информация является вирусной — она заражает вас
|
| It’s contagious, it had you going through stages
| Это заразно, у вас были этапы
|
| Like denial, don’t believe that. | Как отрицание, не верьте этому. |
| No, we didn’t do that
| Нет, мы этого не делали
|
| Then reality set in, there’s no disputing the facts
| Затем наступила реальность, с фактами не поспоришь.
|
| Yo, I’m sorry if I woke you up, but when I open up
| Эй, извини, если я разбудил тебя, но когда я откроюсь
|
| It’s like I’m smoking but I’m high off the people, watch me soak it up
| Как будто я курю, но я кайфую от людей, смотри, как я впитываю это
|
| Huey said the best education is observation and participation
| Хьюи сказал, что лучшее образование – это наблюдение и участие
|
| Study how the people be relating
| Изучите, как люди относятся друг к другу
|
| Different points of views turn bad news to good news
| Различные точки зрения превращают плохие новости в хорошие.
|
| See, it’s kinda like some shoes ‘cause they gotta make you move
| Видишь ли, это похоже на туфли, потому что они должны заставить тебя двигаться.
|
| Treat it like organic food, make it something you can chew
| Относитесь к этому как к органической пище, делайте из него что-то, что можно жевать
|
| Information you can use, make it something you can do
| Информация, которую вы можете использовать, сделайте из нее то, что вы можете сделать
|
| Aye man, it’s okay to say you don’t know. | Да, чувак, можно сказать, что ты не знаешь. |
| It’s when you let go your ego,
| Это когда ты отпускаешь свое эго,
|
| you’re free from all illusion, dig? | ты свободен от всех иллюзий, копать? |
| Can’t make moves in confusion.
| Не могу делать ходы в замешательстве.
|
| Don’t look for conflict, man—always look for the solution. | Не ищи конфликта, чувак, всегда ищи решение. |
| And my pop said,
| И мой папа сказал:
|
| «Humility is a sign of wisdom.» | «Смирение — признак мудрости». |
| But to really soak it in, now that’s a
| Но чтобы действительно впитать это, теперь это
|
| different kind of listening. | другой вид слушания. |
| See, man sharpen man, and every day is another
| Видишь, человек оттачивает человека, и каждый день — другой
|
| lesson. | урок. |
| And it’s not fair you only learn man—it's a blessing. | И несправедливо, что ты учишься только человеку — это благословение. |
| And as the Buddha
| И как Будда
|
| says, «Nothing lasts forever.» | говорит: «Ничто не вечно». |
| We gotta manage our expectations—The less we
| Мы должны управлять своими ожиданиями. Чем меньше мы
|
| crave, the less we suffer; | жаждем, тем меньше мы страдаем; |
| and this way, we awaken. | и таким образом мы пробуждаемся. |
| Right understanding,
| Правильное понимание,
|
| right thought, right speech, right action, right livelihood, right effort,
| правильная мысль, правильная речь, правильное действие, правильный образ жизни, правильное усилие,
|
| right mindfulness, right focus, keep soaking. | правильная осознанность, правильный фокус, продолжайте впитывать. |
| Soak it up | Впитать это |