| Dead Fish — Canção para amigos
| Dead Fish — Песня для друзей
|
| Album: Sonho Médio
| Альбом: Средний сон
|
| As vezes penso que foi tudo em vão
| Иногда я думаю, что все было напрасно
|
| Parei pra pensar tantos anos depois
| Я перестал думать столько лет спустя
|
| Se lembra quando éramos mais jovens
| Помните, когда мы были моложе
|
| E tudo parecia ser mais fácil
| И все оказалось проще
|
| Acho que crescemos demais
| Я думаю, что мы слишком выросли
|
| Aconteceu o que temiamos
| Произошло то, чего мы боялись
|
| Não vamos mais nos entender
| Мы больше не поймем друг друга
|
| Se foi a natureza ou o sistema só o tempo, dirá
| Была ли это природа или система, только время покажет
|
| Vou seguir meu caminho
| я пойду своим путем
|
| Lutar pelo o que insisto em acreditar
| Борьба за то, во что я настаиваю верить
|
| Vou tentar entender os seus
| я постараюсь понять твое
|
| Desculpe dizer isso mas parece que você se vendeu
| Извините, что говорю это, но похоже, что вы продали
|
| Mas que te traga paz
| Но пусть это принесет вам покой
|
| Leveza e força pra continuar
| Легкость и сила продолжать
|
| A vida é mesmo estranha
| Жизнь действительно странная
|
| Nada é mais para sempre
| ничто не вечно
|
| Espero um dia poder sentar ao seu lado
| Я надеюсь, что однажды смогу сидеть рядом с тобой
|
| E gordos e conformados podemos rir
| И толстые и конформные мы можем смеяться
|
| Que nossos questionamentos não tenham sido em vão
| Что наши вопросы были не напрасны
|
| Espero que algo tenha mudado até, então
| Надеюсь, к тому времени что-то изменилось
|
| Somos adultos demais
| мы слишком взрослые
|
| Caminhos opostos individuais
| Индивидуальные противоположные пути
|
| Tempo de crise e muita confusão
| Время кризиса и много неразберихи
|
| Queria lutar junto com você mas parece que não
| Я хотел драться вместе с тобой, но, кажется, нет
|
| Se canto esta canção
| Если я пою эту песню
|
| É porque ainda tenho fé
| Это потому, что я все еще верю
|
| Mas meu sorriso é tão forçado
| Но моя улыбка такая вынужденная
|
| É porque não estou em paz nem ao seu lado
| Это потому, что я не в мире и не рядом с тобой
|
| Se não sentirmos nada
| Если мы ничего не чувствуем
|
| Devemos tentar viver
| Мы должны попытаться жить
|
| E se o sistema nos separou
| И если система разделила нас
|
| Tentar nos entender
| попробуй понять нас
|
| E continuar a acreditar
| И продолжайте верить
|
| Que o melhor é dialogar
| Что лучше всего вести диалог
|
| Mesmo de longe te evitando
| Даже издалека избегая тебя
|
| Te considero um irmão
| я считаю тебя братом
|
| Se tenho dúvidas demais
| Если у меня слишком много сомнений
|
| Por isso escrevo esta canção | Вот почему я пишу эту песню |