| Ad Infinitum (оригинал) | До Бесконечности (перевод) |
|---|---|
| Quase um dia | почти день |
| Quase agora | Почти сейчас |
| Quase eu quase você | Почти я, почти ты |
| Enquanto o tempo passa quase poderemos entender | Со временем мы почти можем понять |
| Se este senso de incompletude passar | Если это чувство незавершенности проходит |
| Será que um dia alguma coisa vai mudar? | Что-то когда-нибудь изменится? |
| É você que está doente? | Это вы больны? |
| Ou serei eu? | Или это буду я? |
| A busca pela cura quase nos matará… | Поиск лекарства почти убьет нас... |
| Quase homem | почти человек |
| Quase preto | почти черный |
| Quase branco | почти белый |
| Quase deus | почти бог |
| Quase morrer | почти умереть |
| Quase viver | почти живой |
| Quase trepar | почти трахаться |
| E nunca amar | И никогда не любить |
| E quando tudo acabar será o fim? | И когда все закончится, это будет конец? |
| E quando tudo acabou quase percebemos a existência circular… | И когда все закончилось, мы почти заметили круглое существование... |
| Ad infinittum | До бесконечности |
