| Anarquia corporation industria e comércio
| Анархия корпорации промышленности и торговли
|
| Acho que já sei o que você quer
| Кажется, я уже знаю, чего ты хочешь
|
| Mais uma regra pra seguir, Constituição anárquica
| Еще одно правило, которому нужно следовать, анархическая конституция
|
| Feita pra outra minoria dominar
| Сделано для другого меньшинства, чтобы доминировать
|
| Não há mudança só alternância de poder
| Изменений нет, только чередование мощности
|
| Discriminado hoje descriminador amanhã
| Отличие сегодня Различение завтра
|
| Mudança onde? | Изменить где? |
| Aonde cidadão
| где гражданин
|
| Anarquia coorporation, não me diga o que falar
| Анархия, не говори мне, что сказать
|
| Se for assim é melhor esquecer
| Если да, то лучше забыть
|
| Pensar direito no que venha a ser este ideal
| Думать прямо о том, каким будет этот идеал
|
| Fascismo e violência travestidos com o A
| Фашизм и насилие, замаскированное под А
|
| Nada de amizade, consciência e educação
| Нет дружбы, совести и образования
|
| Não dá pra compreender, nem me entender
| Не могу понять или понять меня
|
| Então usarei a mesma formula pra viver
| Так что я буду использовать ту же формулу, чтобы жить
|
| Não quero olhar pro lado, não quero nem te ver
| Я не хочу отводить взгляд, я даже не хочу тебя видеть
|
| Compartilhar pra que? | Поделиться для чего? |
| Eu sou eu, sou eu
| я это я, это я
|
| Milhares de teorias, milhões de ideologias
| Тысячи теорий, миллионы идеологий
|
| Todas parecem sempre cair no mesmo lugar
| Кажется, они все всегда попадают в одно и то же место
|
| Anarquia coorporation, por favor, não me diga o que usar
| Анархия, пожалуйста, не говори мне, что надеть.
|
| Fascismo e violência travestidos com o A
| Фашизм и насилие, замаскированное под А
|
| Será que o Freire vai entender
| Поймет ли Фрейре
|
| Ou sua proposta distorcer?
| Или ваше предложение исказить?
|
| Onde está o pensamento de paz e União?
| Где мысль о мире и единении?
|
| E sobre a revolução?
| А революция?
|
| Anarquia corporation, Anarquia corporation
| Корпорация анархии, Корпорация анархии
|
| Não me diga o que Falar
| Не говори мне, что сказать
|
| Anarquia corporation, Anarquia corporation
| Корпорация анархии, Корпорация анархии
|
| Não me diga o que usar | Не говорите мне, что использовать |