Перевод текста песни Place In Heaven - Dawn of Destiny

Place In Heaven - Dawn of Destiny
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Place In Heaven, исполнителя - Dawn of Destiny. Песня из альбома Begins, в жанре Метал
Дата выпуска: 02.08.2007
Лейбл звукозаписи: Shark
Язык песни: Английский

Place In Heaven

(оригинал)
On a cold dark night a girl stands all alone
no one to hold her tight left to be on her own
All the time the snow came down no way to go, no road to take
A few miles later she stands by the lake
Someone freezes beside the water the face is signed by fear
The girl’s overwhelmed by compassion
She can’t hold back a tear
So she gives away almost all that she’s got to save one’s life to not drown in
the flood
We’re both alone won’t you come with me?
No, I’d rather be on my own…
Further on she walks even poorer now, thoughts rush through her mind
Why didn’t he want to stay though I have saved his life
A fireplace inside the forest the fire’s almost burning out
Another girls' life slowly seems to fade she cries for help she screams out loud
So she gives away almost all that she’s got to save one’s life not to drown in
the flood
Please come with me I feel so lost no I’ll return home maybe one day we’ll meet.
It seems like there’s no place here on earth but there has to be a place in
heaven
Out in the cold and still alone no one cares about a lonely girl
Another soul is yet to save tonight — one more body not holding her tight
Sinking down in the snow she never wakes up again
Tomorrow might bring a better place for her
Tomorrow might bring a place in heaven
It is a world worth dying for
Just because there must be more
Somewhere in this universe
A good heart will be welcome…

Место На Небесах

(перевод)
Холодной темной ночью девушка стоит совсем одна
никто не держал ее крепко, чтобы она была одна
Все время, когда шел снег, некуда идти, некуда идти
Через несколько миль она стоит у озера
Кто-то замирает у воды, лицо написано страхом
Девушка переполнена состраданием
Она не может сдержать слезу
Так что она отдает почти все, что у нее есть, чтобы спасти чью-то жизнь, чтобы не утонуть в
потоп
Мы оба одни, ты не пойдешь со мной?
Нет, лучше я буду один...
Дальше она ходит еще беднее, мысли проносятся в голове
Почему он не захотел остаться, хотя я спас ему жизнь
Камин в лесу, огонь почти догорает
Жизнь другой девочки медленно, кажется, исчезает, она плачет о помощи, она кричит вслух
Так что она отдает почти все, что у нее есть, чтобы спасти чью-то жизнь, чтобы не утонуть в ней.
потоп
Пожалуйста, пойдем со мной, я чувствую себя таким потерянным, нет, я вернусь домой, может быть, однажды мы встретимся.
Кажется, что здесь нет места на земле, но должно быть место в
небеса
На морозе и по-прежнему одна никому нет дела до одинокой девушки
Еще одну душу еще предстоит спасти этой ночью – еще одно тело не держит ее крепко
Утопая в снегу, она больше никогда не просыпается
Завтра может принести ей лучшее место
Завтра может принести место на небесах
Это мир, за который стоит умереть
Просто потому, что должно быть больше
Где-то в этой вселенной
Доброе сердце приветствуется…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Days of Crying 2008
Angel without Wings 2008
Ending Dream 2008
Destiny Unknown 2009
Ten Plagues Of Egypt 2009
Dying Alone 2009
End Of Pain 2009
In A Heartless World 2009
Learning To Fly 2009
A Better Time To Come 2009
Human Fragility 2009
Blown Away 2009
One Heart 2009
Unchained Someday 2009
For Love 2009
One Last Time 2014
Then I Found You 2014
End This Nightmare 2014
No Hope for the Healing 2014
Rising Angel 2014

Тексты песен исполнителя: Dawn of Destiny

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
What You Reppin 2018
Let There Be Blues ft. Bill Lamb 2019
My Team ft. Supremè 2018
Ik Heb Alles Aan Zien Komen 2006
Enas Filos ft. Yiannis Parios 2000
YALLA 2023
Angústia 2020
La Vida Cara 2023
Sposa son disprezzata ft. Robert Emery, The City of Prague Philharmonic Orchestra, Антонио Вивальди 2017
Эрика (Хор Дурацкого) 2008