| To live is to suffer
| Жить значит страдать
|
| This is my letter to you
| Это мое письмо тебе
|
| They say, when you rise in the morning
| Говорят, когда вы встаете утром
|
| Think of what a precious privilege it is to be alive
| Подумайте, какая это драгоценная привилегия - быть живым
|
| To breathe, to think, to enjoy, to love
| Дышать, думать, наслаждаться, любить
|
| But what it life means no more than suffering?
| Но что значит жизнь не больше, чем страдание?
|
| When you rise in the morning with the desire to be dead
| Когда ты встаешь утром с желанием умереть
|
| When every breath hurts
| Когда каждое дыхание болит
|
| When you can’t think of anything else but pain.
| Когда ты не можешь думать ни о чем другом, кроме боли.
|
| When there is nothing to enjoy
| Когда нечем наслаждаться
|
| And the only love you ever felt is cruelly snatched from you
| И единственная любовь, которую ты когда-либо чувствовал, жестоко отнята у тебя.
|
| So this is my story…
| Итак, это моя история…
|
| Opened my eyes—where am I?
| Открыл глаза — где я?
|
| Should be still at home, I fear they lied
| Должен быть еще дома, боюсь, они солгали
|
| Had to give you away
| Пришлось отдать тебя
|
| The pain is much too strong
| Боль слишком сильная
|
| You will find me one day
| Ты найдешь меня однажды
|
| I hope I was not wrong
| Надеюсь, я не ошибся
|
| Where’s my dad and where are my toys?
| Где мой папа и где мои игрушки?
|
| This terrifying silence makes me fear
| Эта ужасающая тишина заставляет меня бояться
|
| You are so different
| Вы такие разные
|
| Could not live alone
| Не мог жить один
|
| With all the time we spend
| Все время, которое мы тратим
|
| Think you need a new home
| Думаю, вам нужен новый дом
|
| (I don’t care. I don’t care)
| (Мне все равно. Мне все равно)
|
| I turn around and see no one
| Я оборачиваюсь и никого не вижу
|
| (I don’t know. I don’t know)
| (Я не знаю. Я не знаю)
|
| Is anybody calling me?
| Мне кто-нибудь звонит?
|
| (I don’t see. I don’t see)
| (Я не вижу. Я не вижу)
|
| No, I never ever see you
| Нет, я никогда тебя не увижу
|
| (I don’t hear. I don’t hear)
| (Я не слышу. Я не слышу)
|
| I never ever listen to you
| Я никогда тебя не слушаю
|
| Looking for my wheel chair, got to move
| Ищу свою инвалидную коляску, нужно двигаться
|
| Cannot play with the same toys, I need proof
| Не могу играть с одними и теми же игрушками, мне нужно доказательство
|
| You and me we are determined to suffer
| Мы с тобой полны решимости страдать
|
| I always told you
| Я всегда говорил тебе
|
| Life’s a burden we with no love and hope
| Жизнь - это бремя, мы без любви и надежды
|
| Can’t feel anything and lonely you will be
| Ничего не чувствую, и ты будешь одинок
|
| Many things they all bother me
| Многие вещи меня беспокоят
|
| I only need the toy beside me
| Мне нужна только игрушка рядом со мной
|
| I tried my best
| Я сделал все что было в моих силах
|
| Now I’m sick and tired
| Теперь я болен и устал
|
| This pain remains
| Эта боль остается
|
| Please forgive me
| Пожалуйста, простите меня
|
| (I don’t care. I don’t care)
| (Мне все равно. Мне все равно)
|
| I turn around and see no one
| Я оборачиваюсь и никого не вижу
|
| (I don’t know. I don’t know)
| (Я не знаю. Я не знаю)
|
| Is anybody calling me?
| Мне кто-нибудь звонит?
|
| (I don’t see. I don’t see)
| (Я не вижу. Я не вижу)
|
| No, I never ever see you
| Нет, я никогда тебя не увижу
|
| (I don’t hear. I don’t hear)
| (Я не слышу. Я не слышу)
|
| I never ever listen to you
| Я никогда тебя не слушаю
|
| I feel that somewhere someone suffers
| Я чувствую, что где-то кто-то страдает
|
| Someone made for you
| Кто-то сделал для вас
|
| Together we might end it
| Вместе мы могли бы положить этому конец
|
| End it!
| Закончи!
|
| (I don’t care. I don’t care)
| (Мне все равно. Мне все равно)
|
| I turn around and see no one
| Я оборачиваюсь и никого не вижу
|
| (I don’t know. I don’t know)
| (Я не знаю. Я не знаю)
|
| Is anybody calling me?
| Мне кто-нибудь звонит?
|
| (I don’t see. I don’t see)
| (Я не вижу. Я не вижу)
|
| No, I never ever see you
| Нет, я никогда тебя не увижу
|
| (I don’t hear. I don’t hear)
| (Я не слышу. Я не слышу)
|
| I never ever listen to you | Я никогда тебя не слушаю |