| We are like kids in a play
| Мы как дети в игре
|
| Set in the Victorian age
| Действие происходит в викторианскую эпоху.
|
| We only know what to say
| Мы только знаем, что сказать
|
| Because we practiced at home
| Потому что мы тренировались дома
|
| Or we rehearsed on the bus
| Или мы репетировали в автобусе
|
| Next to kids just like us
| Рядом с такими же детьми, как и мы
|
| Who couldn’t help but think we were weird
| Кто не мог не думать, что мы были странными
|
| And you will open your mouth
| И ты откроешь рот
|
| And it will cue me
| И это подскажет мне
|
| To start to speak of the South
| Чтобы начать говорить о Юге
|
| Like I had been there
| Как будто я был там
|
| And you will forgive yourself
| И ты простишь себя
|
| As you mouth my words
| Когда ты произносишь мои слова
|
| I think it’s your turn to leave
| Я думаю, твоя очередь уйти
|
| And throw a fit
| И закатить истерику
|
| And I will mumble and grieve
| И я буду бормотать и печалиться
|
| In an aside
| В стороне
|
| That brings the crowd to their feet
| Это поднимает толпу на ноги
|
| And almost makes you cry
| И почти заставляет вас плакать
|
| Cry
| Плакать
|
| Cry
| Плакать
|
| Cry
| Плакать
|
| Cry
| Плакать
|
| Yeah
| Ага
|
| What if no one comes?
| А если никто не придет?
|
| What if we get bored?
| Что, если нам станет скучно?
|
| Will you fit my clothes
| Вы подойдете к моей одежде?
|
| If we should switch roles?
| Если нам следует поменяться ролями?
|
| Here we go
| Вот так
|
| We are like kids in a play
| Мы как дети в игре
|
| Set in the Victorian age
| Действие происходит в викторианскую эпоху.
|
| We only know what to say
| Мы только знаем, что сказать
|
| Because we practiced at home
| Потому что мы тренировались дома
|
| Or we rehearsed on the bus
| Или мы репетировали в автобусе
|
| Next to kids just like us
| Рядом с такими же детьми, как и мы
|
| Who couldn’t help but think
| Кто не мог не думать
|
| They couldn’t help it
| Они ничего не могли с собой поделать
|
| They couldn’t help it
| Они ничего не могли с собой поделать
|
| They couldn’t help it
| Они ничего не могли с собой поделать
|
| They couldn’t help it | Они ничего не могли с собой поделать |