Перевод текста песни Bread and Roses - Dawn Landes

Bread and Roses - Dawn Landes
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bread and Roses , исполнителя -Dawn Landes
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:27.04.2017
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Bread and Roses (оригинал)Хлеб и розы (перевод)
As we go marching, marching, in the beauty of the day Когда мы идем маршем, маршем, в красоте дня
A million darkened kitchens, a thousand mill lofts gray Миллион затемненных кухонь, тысяча мельничных серых чердаков
Are touched with all the radiance that a sudden sun discloses Тронуты всем сиянием, которое раскрывает внезапное солнце
For the people hear us singing, bread and roses, bread and roses Ибо люди слышат наше пение, хлеб и розы, хлеб и розы
As we come marching, marching, we battle too, for men Когда мы маршируем, маршируем, мы тоже сражаемся за мужчин
For they are women’s children and we mother them again Потому что они дети женщин, и мы снова их материнствуем
Our days shall not be sweated from birth until life closes Наши дни не будут потеть с рождения, пока жизнь не закроется
Hearts starve as well as bodies, give us bread, but give us roses Сердца голодают так же, как и тела, дайте нам хлеба, но дайте нам розы
As we come marching, marching, un-numbered women dead Когда мы маршируем, маршируем, мертвые женщины без номеров
Go crying through our singing their ancient call for bread Иди плачь, когда мы поем их древний призыв к хлебу
Small art and love and beauty their trudging spirits knew Маленькое искусство, любовь и красота знали их бродячие духи
Yes, it is bread we.Да, это хлеб мы.
fight for, but we fight for roses, too боремся за, но мы тоже боремся за розы
As we go marching, marching, we bring the greater days Когда мы идем маршем, маршем, мы приносим великие дни
The rising of the women means the rising of the race Восстание женщин означает восстание расы
No more the drudge and idler, ten that toil where one reposes Нет больше труженика и бездельника, десять трудящихся там, где отдыхаешь
But a sharing of life’s glories, bread and roses, bread and rosesНо разделить славу жизни, хлеб и розы, хлеб и розы
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: