| I had a dream that we were robbed
| Мне приснился сон, что нас ограбили
|
| They took the moldings off the walls
| Они сняли молдинги со стен
|
| Erased our signatures from things
| Стерли наши подписи с вещей
|
| I heard them singing
| Я слышал, как они поют
|
| Where’s my bodyguard, bodyguard, bodyguard, bodyguard
| Где мой телохранитель, телохранитель, телохранитель, телохранитель
|
| Where’s my bodyguard, bodyguard, bodyguard, bodyguard
| Где мой телохранитель, телохранитель, телохранитель, телохранитель
|
| Be my bodyguard, bodyguard, bodyguard, bodyguard
| Будь моим телохранителем, телохранителем, телохранителем, телохранителем
|
| And guard me
| И охраняй меня
|
| They stole the subjects from your paintings
| Они украли сюжеты с ваших картин
|
| But left the canvas on the frame
| Но оставил холст на раме
|
| They went off with years of clothing
| Они ушли с годами одежды
|
| Stole your smell, stole your stain
| Украл твой запах, украл твое пятно
|
| Just like rain
| Так же, как дождь
|
| Washed clean
| Промытый чистый
|
| Of your name
| твоего имени
|
| And all bodyguard, bodyguard, bodyguard, bodyguard
| И все телохранители, телохранители, телохранители, телохранители
|
| Let down your bodyguard, bodyguard, bodyguard, bodyguard
| Подведи своего телохранителя, телохранителя, телохранителя, телохранителя
|
| Where’s my bodyguard, bodyguard, bodyguard, bodyguard
| Где мой телохранитель, телохранитель, телохранитель, телохранитель
|
| To guard me
| охранять меня
|
| Cause I saw a man
| Потому что я видел мужчину
|
| I saw a man
| я видел мужчину
|
| I saw a man
| я видел мужчину
|
| I saw a man
| я видел мужчину
|
| I saw a man
| я видел мужчину
|
| I saw a man
| я видел мужчину
|
| I saw a man
| я видел мужчину
|
| I saw a man
| я видел мужчину
|
| I saw a man
| я видел мужчину
|
| I saw a man
| я видел мужчину
|
| I saw a man
| я видел мужчину
|
| I saw a man
| я видел мужчину
|
| I saw a man
| я видел мужчину
|
| I saw a man
| я видел мужчину
|
| I saw a man
| я видел мужчину
|
| I saw a man
| я видел мужчину
|
| I saw a man
| я видел мужчину
|
| I saw a man
| я видел мужчину
|
| Where’s my bodyguard
| Где мой телохранитель
|
| Please guard me (guard me)
| Пожалуйста, защити меня (защити меня)
|
| Please guard me (guard me)
| Пожалуйста, защити меня (защити меня)
|
| Please guard me (guard me)
| Пожалуйста, защити меня (защити меня)
|
| Take, take, take, take my arms
| Возьми, возьми, возьми, возьми мои руки
|
| Got nothing to hold
| Мне нечего держать
|
| Break, break, break my legs
| Сломай, сломай, сломай мне ноги
|
| There’s nothing to stand on
| Не на чем стоять
|
| Take, take, take my bones
| Возьми, возьми, возьми мои кости
|
| There’s nothing to fill me in
| Мне нечем заполнить
|
| Just singing
| Просто пою
|
| Where you been
| Где ты был
|
| Bodyguard, bodyguard, bodyguard, bodyguard
| Телохранитель, телохранитель, телохранитель, телохранитель
|
| Where’s my bodyguard, bodyguard, bodyguard, bodyguard
| Где мой телохранитель, телохранитель, телохранитель, телохранитель
|
| Be my bodyguard, bodyguard, bodyguard, bodyguard
| Будь моим телохранителем, телохранителем, телохранителем, телохранителем
|
| And guard me
| И охраняй меня
|
| Guard me | охраняй меня |