Перевод текста песни Règlement Freestyle #7 - Davodka

Règlement Freestyle #7 - Davodka
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Règlement Freestyle #7, исполнителя - Davodka.
Дата выпуска: 15.11.2017
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Французский

Règlement Freestyle #7

(оригинал)
Hey, hey
Davodka, le Règlement, check ça
Accusé de réflexion, écoute
C’est DVK qui manie le mic, les MC’s savent, ça sert à rien de s’enfuir
Juste des rafales de baffes et de balles suffisent pour bâtir un empire
Rien que ça s’empire, ma haine s’empile et ça tise sans s’faire prier
Je m’demande si les keufs sont des peureux ou des puceaux à force de paniquer
J’ai quelques rimes qui pètent en tête, en fait sur le beat c’est la tempête
Je nique les flics sans déc' en fait, ça se fête, car mon équipe est en tête
Y’a plus de logique, c’est la merde quand tu vis dans nos logis
Tu comprends vite que le cancer n’est pas un signe astrologique
Un vice tragique, ma ville trafique, la nuit j’agite mon bic, ma 'sique magique
Une vie basique, la street s’invite sur de la 'sique classique
T’as bien compris: les dégâts sont commis, DVK pose au mic
Et ma prose tombe à pic car mes gars sodomisent cet État qui domine,
qui déballe ces tho'-my
Et ouais fiston, on voit la vie en rose dans un bad trip
D’quoi recharger ses batteries, un quotidien qui rend ta vie pas triste
C’est l’Paris Pôle Nord Crew, et tous les faux décampent
Davodka juste une ombre parmi tant d’autres que Paris 18 hante
Dès le départ, je débite, j'élimine car je vise les tempes
Trop de dégâts qui font mal, je n’ai pas de limite car le vice s'étend
J’mets les gaz, les gars s'égarent, en cas de dégâts mes gars séparent
Tu vois le vice sous l’emprise de la crise qui fait que nos vies se brisent
c’est dar
C’est Davodka, ouais on ne se contrôle pas
Si ma section mâche pas ses mots, c’est qu’on a tous, une dent contre toi
L’alcool me colle à la peau je décolle et déconne et déballe des tonnes de
phases
La force de frappe débarque sur le mic' et te donne des claques,
j’te cogne de face
Je presse le pas car la tise m’attire la routine des gens c’est de criser
Car tu devines, ma devise c’est de viser, j’vide le vice qui divise pour nous
briser
Si tu cherches le silence, Davodka est un coup dur
Ça te la coupe, nos rimes cisaillent dans tes tympans, pas pour de la grosse
coupure
Nan nan, pas pour de la grosse coupure
C’est le Règlement, c’est Davodka
Hey!
Check ça ma ganache (hey hey)

Правила Фристайла №7

(перевод)
Эй, эй
Даводка, Правила, проверь, что
Обвиняют в том, что думают, слушают
Это DVK, кто держит микрофон, ведущие знают, что бесполезно бежать
Достаточно шлепков и пуль, чтобы построить империю.
Ничего, кроме того, что становится только хуже, моя ненависть накапливается и переплетается, не спрашивая меня.
Интересно, копы трусы или девственницы от паники?
У меня есть несколько рифм, которые звучат у меня в голове, на самом деле в такт это шторм
Я трахаю ментов без dec' на самом деле, это праздник, потому что моя команда лидирует
Логики больше нет, это дерьмо, когда ты живешь в наших домах
Вы быстро понимаете, что рак не является астрологическим знаком
Трагический порок, мой городской трафик, ночью я машу пером, моя волшебная сила
Базовая жизнь, улица приглашает себя на классическую музыку
Вы правильно поняли: ущерб нанесен, ДВК позирует у микрофона
И моя проза к месту, потому что мои мальчики содомируют это доминирующее состояние,
кто распаковывает эти мои
И да, сын, мы видим жизнь в розовом цвете в плохой поездке
Что-то для перезарядки ваших батарей, повседневная жизнь, которая не делает вашу жизнь грустной
Это экипаж Paris Pôle Nord, и все фальшивки разбегаются
Даводка просто тень среди многих других, которые преследуют Париж 18
Сразу же я взрываю, я устраняю, потому что я целюсь в виски
Слишком много вреда, который причиняет боль, у меня нет предела, потому что порок распространяется
Я на газу, ребята сбиваются, в случае поломки мои ребята расходятся
Вы видите порок в тисках кризиса, который разрушает нашу жизнь
это дар
Это Даводка, да мы не владеем собой
Если мой раздел не стесняется в выражениях, то это потому, что у нас у всех есть к вам зуб.
Алкоголь прилипает к моей коже, я снимаю, бездельничаю и распаковываю тонны
этапы
Ударная сила подходит к микрофону и шлепает тебя,
я бью тебя по лицу
Я спешу, потому что меня привлекает время, рутина людей - кризис
Потому что ты догадываешься, что мой девиз - цель, я освобождаю порок, который разделяет нас.
сломать
Если ты ищешь тишины, Даводка - это удар
Это режет тебя, наши рифмы режут твои барабанные перепонки, не слишком
резать
Нет нет, не для большого разреза
Это Правила, это Даводка
Привет!
Проверьте мой ганаш (эй, эй)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mise à flow ft. Cenza 2015
Interlude bonne epoque ft. Acrobat, Salo 2014
Tour de contrôle ft. Hayce Lemsi 2019
Ici t'es personne 2015
Libre comme l'art 2024
Le couteau dans la paix 2015
Cyborg 2019
Pierre à l'édifice 2021
Vagabond de la nuit 2021
Cheval de Troie 2021
Mieux vaut deux foies qu'un 2021
Anesthésie Vocale 2021
Ready Fi Dem ft. Jamalski, Davodka 2017
Coup de poker 2014
Ma dimension 2014
Les regrets ne meurent jamais ft. Davodka 2021
On choisit pas 2014
Dernière sommation 2014
Des collages 2014
Apéro visio 2020

Тексты песен исполнителя: Davodka