| Tu reconnais l’impact du c-me qui pose, qui parle d’une vie de chien à s’en
| Вы признаете влияние c-me, который позирует, говорит о собачьей жизни без
|
| donner la patte
| дать лапу
|
| Tu t’prends pour un crack donc v’là l’ecchymose, j’t’envoie vers les cieux car
| Вы думаете, что вы крэк, так что вот синяк, я отправляю вас в небо, потому что
|
| j’ai rodé la cave
| я катался по подвалу
|
| Très loin d’la magie de Disney, tous les flics te cuisinent parce que là t’es
| Очень далеко от магии Диснея, все копы готовят тебя, потому что ты там
|
| fait comme un rat
| вести себя как крыса
|
| Ça sonne comme un viol auditif, autant dire que je viens de rentrer dans
| Звучит как изнасилование на слух, с таким же успехом можно сказать, что я только что вошел
|
| l’arène comme un roi
| арена как король
|
| La vie est un combat quand on déboule y’a pas d’coup bas, c’est un complot tu
| Жизнь - это бой, когда ты падаешь, нет удара ниже пояса, это заговор, который ты
|
| l’as compris juste un couplet et le coup part
| получил только один стих, и выстрел идет
|
| Alors crois pas que les dégâts se minimisent, on t'élimine c’est DVK qui fonce
| Так что не думайте, что ущерб минимизируется, мы вас устраняем, это ДВК собирается
|
| dans le tas pour mieux repousser ses limites
| в куче, чтобы лучше раздвинуть свои границы
|
| Passons à l’attaque, arrêtons d’bavarder, le ciel sera loué quand les poulets
| Давай в атаку, хватит болтать, небеса будут восхваляться, когда цыплята
|
| se feront canarder
| будет застрелен
|
| Ça cavale sans lâcher, travail à la chaîne, j’ai pas la santé, trinquez à la
| Он в бегах, не отпуская, линейная работа, я не в добром здравии, тост за
|
| mienne
| мой
|
| Les flics te ramassent à force de faire le dur, le fric te nargue c’est le nerf
| Копы забирают тебя за жесткость, деньги насмехаются над тобой, это нерв
|
| de la guerre
| войны
|
| Moi j’m’en fous d’la caillasse, j’ai tellement fait le mur que je reste de
| Меня, мне плевать на камень, я сделал стену так сильно, что остаюсь
|
| marbre quand on m’jette la pierre
| Мрамор, когда кто-то бросает в меня камень
|
| Je défonce les barrages même en manquant d’air pur, on se cache dans le noir,
| Я разрушаю плотины, даже когда у меня кончается чистый воздух, мы прячемся в темноте,
|
| coincé dans ma tanière
| застрял в моем логове
|
| Ça travaille mes méninges, le regard vers la lune, et ma rage se dévoile pour
| Это работает мой мозг, взгляд на луну, и моя ярость раскрывается для
|
| hisser ma bannière
| поднять мое знамя
|
| J’prends une bouffée d’air, tout est dead, j’roule des pers', te casse la
| Я глотаю воздух, все мертво, я катаю людей, ломаю тебя
|
| bouche et tout déferle
| рот и все ломается
|
| Tu veux du bête de son, on débarque dans l’heure, et si tu crois qu’on tourne
| Вам нужен звук, мы будем там в течение часа, и если вы думаете, что мы снимаем
|
| en rond c’est que t’as le compas dans l'œil
| по кругу это у тебя компас в глазу
|
| Écoute cette douce mélodie qui résonne, c’est l’récit d’une cigale parmi les
| Послушайте эту сладкую мелодию, которая звучит, это история о цикаде среди
|
| cafards
| тараканы
|
| J’admire ma ville et puis je me questionne comme ce gosse qu’est à peine sorti
| Я восхищаюсь своим городом, а потом задаюсь вопросом, как этот ребенок, который только что уехал
|
| du placard
| буфет
|
| J’ai peur que mon heure sonne alors j’utilise ma feuille comme recueil
| Я боюсь, что мое время идет, поэтому я использую свой лист как сборник
|
| Approche ton oreille et t’entendras le vent qui souffle de mon porte-feuille
| Подойди к уху, и ты услышишь, как ветер дует из моего кошелька.
|
| Elle marque une page cette drôle d'époque, et j’ai tellement la rage que mon
| Она отмечает страницу в этой смешной эпохе, и я так зол, что мой
|
| son te dévore
| это пожирает тебя
|
| Ouais j’suis dans les parages et ça décore les stores, je décrasse tes oreilles
| Да, я рядом, и это украшает жалюзи, я чищу твои уши
|
| tout comme Destop
| так же, как Дестоп
|
| Il faut que l’on crame le corps des porcs, sur le beat on s’exclame,
| Мы должны сжечь тела свиней, в такт мы восклицаем,
|
| on défonce les portes
| мы ломаем двери
|
| Soit tu fonces dans le tas et t’ignores les stops, ou tu passes à la trappe
| Либо ты мчишься сквозь кучу и игнорируешь знаки остановки, либо проваливаешься сквозь трещины
|
| tout comme Money Drop
| так же, как денежная капля
|
| On passe à l’attaque là tu t’manges cette frappe, tu digères la claque car je
| Мы идем в атаку, там ты съешь этот удар, ты переваришь шлепок, потому что я
|
| marche rhabat
| рынок рабата
|
| Et les flics me traquent quand je flaire l’arnaque, j’ai toujours le trac pour
| И копы преследуют меня, когда я чувствую запах мошенничества, я всегда нервничаю из-за
|
| le sort de mes proches
| судьба моих близких
|
| On m’dit «mais Davodka dans combien de temps vas-tu percer ?», là n’est pas la
| Мне говорят "а Даводка, через какое время ты прорвешься?", это не то
|
| question donc je me lance comme le RC
| вопрос, поэтому я начинаю как RC
|
| Pour faire de l’argent combien de sang vas-tu verser ?, moi j’avance pas comme
| Чтобы заработать деньги, сколько крови ты собираешься пролить? Я не двигаюсь, как
|
| un mouton face à l'étoile du Berger
| овца перед Пастушьей звездой
|
| J’suis un satellite, autour d’une 'teille ma vie gravite
| Я спутник, моя жизнь вращается вокруг бутылки
|
| Le jaune et le rouge font un carton, d’les siffler ça reste mon libre arbitre
| Желтый и красный - хит, свистнуть их остается моей свободной волей
|
| C’est l’heure de la mise au poing, tu goûteras mes phalanges tant que tu baves
| Пришло время пунша, ты попробуешь мои костяшки пальцев, пока будешь пускать слюни
|
| Ici si tu veux de l’air pur t’as qu’un pot d'échappement comme tuba
| Здесь, если вы хотите чистый воздух, у вас есть только глушитель вместо трубки.
|
| Ici t’as pas d’ami, tu t’manges des patates la nuit, quand les tapins tapinent
| У тебя здесь нет друзей, ты ешь картошку по ночам, когда тапины стучат.
|
| loin du soleil de Pointe-à-Pitre
| вдали от солнца Пуэнт-а-Питр
|
| Parce que le vice qui mène au mal écoute la zik d’un mélomane, on aplatit ta
| Поскольку порок, ведущий ко злу, слушает зик меломана, мы сглаживаем ваши
|
| tête ovale quand toute ma clique a l’air au max
| овальная голова, когда вся моя клика выглядит на пределе
|
| Le doigt sur la détente, c’est tentant, c’est entêtant, et sans détail le son
| Палец на спусковом крючке, заманчиво, пьяняще, и без подробностей звук
|
| t'étale, sans tes thunes et sans tes dents
| Распространение, без ваших денег и без ваших зубов
|
| C’est l’attentat qui retentit, tant attendu, qui te met des tartes, ça t'étonne,
| Звучит долгожданная атака, которая тебя бесит, она тебя удивляет,
|
| tout est à terre, ça détonne et tu détales
| все на земле, оно сталкивается, и вы взлетаете
|
| Au total on met des taules à ces têtards en tête d’affiche
| В общем, мы сажаем этих головастиков-хедлайнеров в тюрьму.
|
| En tête à tête on te fait ta fête, dans cet état on te tétanise
| Лицом к лицу мы празднуем тебя, в этом состоянии мы тебя парализуем
|
| On t’atomise si t’es tenté, j’ai la patate qui t’enterre
| Мы распылим вас, если вы соблазнитесь, у меня есть картошка, которая вас похоронит
|
| C’est Davodka, du tout au tout en un couplet qui plie ton thème
| Это Даводка, все в одном куплете, который изгибает твою тему
|
| Ouais ouais, ouais ouais…
| Да да, да да...
|
| Hein hein
| ха ха
|
| Davodka
| Даводка
|
| Cenza (V'la l’histoire), L’uZine, (MSB)
| Cenza (V'la l'histoire), L'uZine, (MSB)
|
| J’arrache le beat, attrape le titre, rafaler les flics, c’est ma tournée
| Я рву бит, хватаю титул, бью копов, это мой тур
|
| Avale ma rime, attache le shit, pour passer la douane à fond dans la journée
| Проглоти мою рифму, завяжи травку, очищай обычаи весь день.
|
| La rapidité sur une instru ne vient pas d'être inventée, je la rappe,
| Скорость в такт не просто придумана, я читаю рэп,
|
| je n’m’enfile pas de la Trap
| Я не ставлю ловушку
|
| Peux-tu sentir en toi la puissance s'écrouler? | Вы чувствуете, как сила внутри вас рушится? |
| La rime m'éclabousse à chaque
| Рифма брызгает на меня каждый раз
|
| fois qu’je la frappe
| раз я ударил ее
|
| Sur les petits mais t’es vert, quand je prend le micro là, pour le fêler sans | На маленьких но ты зеленый, когда я беру там микрофон, чтобы взломать его без |
| me freiner
| тормози меня
|
| De laisser brûler de la fumée, de la sceller dans des CD’s, obsédé d’idées de
| Дать дыму гореть, запечатать его в компакт-диски, одержимые идеями
|
| mener ma secte de fêlé, ah !
| возглавь мою секту психов, ах!
|
| Quand je pète le beat, à l’habitude, le bitume et le béton
| Когда я ломаю ритм, обычно битум и бетон
|
| Pas le bâton ni le maton ne m’empêcheront de balader tous ces pédés, rafalés,
| Ни палка, ни охрана не помешают мне ходить вокруг всех этих педиков, блядь,
|
| dans mes chansons
| в моих песнях
|
| Charge les bastos, nettoie le matos, voici la mitraillette humaine pour les
| Заряди пушки, почисти снаряжение, вот человеческий пистолет-пулемет для
|
| vatos
| ватос
|
| Tiens voilà ta dose, non tu n’es pas défoncé l’ami, entend bien la voix filer,
| Вот твоя доза, нет, ты не под кайфом, друг, слышишь голос,
|
| c’est comme ça qu’j’pose
| вот как я позирую
|
| Des mots démodés, cernez mon vocabulaire, j’crois qu’même «Montreuil»
| Старомодные слова, идентифицируйте мой словарный запас, я думаю, что даже "Монтрей"
|
| n’est pas dans le dictionnaire
| нет в словаре
|
| Vois de l'œil d’un visionnaire et téma le doc' qui opère, et tu peux commencer
| Посмотрите глазами провидца и станьте свидетелем операционного документа, и вы сможете начать
|
| à corriger avec un stylo vert
| исправить зеленой ручкой
|
| Balader la mélodie, bien laver la maladie, L’uZine mon fanatisme,
| Пройди мелодию, смой болезнь, Узнай мой фанатизм,
|
| ma secte jusqu’au paradis
| моя секта на небеса
|
| Non je ne sais pas d’où vient mon inspiration, l’art et la manière de maîtriser
| Нет, я не знаю, откуда берется мое вдохновение, искусство и как его освоить
|
| la respiration
| дыхание
|
| Fallait pas chercher les maîtres dans la matière ou démentir, ne fais pas le
| Не надо искать в этом деле мастеров или отрицать это, не делайте этого
|
| narvalo, tu finiras par le sentir
| нарвало, ты в конце концов это почувствуешь
|
| J’ai lâché le flow d'énervé, craché, de pire en pire, sens la morsure du
| Я позволяю потоку разозлиться, плюю, все хуже и хуже, чувствую укус
|
| vampire qui te…
| вампир кто ты...
|
| T’es vert, c’est la merde, c’est la guerre, t’es pas vert, sur les p’tits,
| Ты зеленый, это дерьмо, это война, ты не зеленый, на малявках,
|
| tu faiblis, suis les cris d'épilepsie
| ты слабеешь, следуй за криками эпилепсии
|
| Salivez, la vie s'élève sur les minis petits… Chaque fois qu’j’charcute
| Слюна, жизнь поднимается на малышей ... Каждый раз, когда я мясник
|
| saloperie d’instrumental
| инструментальное дерьмо
|
| Te manipuler en une minute, sans les menottes, à mon poignet, sans minimiser le
| Манипулировать тобой за минуту, без наручников, на моем запястье, не сводя к минимуму
|
| minimum amené
| минимум принесенный
|
| Mais non, mais non, même moi je mène mal la mélo molle, mon ami j’ai mis le
| Но нет, нет, даже мягкую мелодраму я веду не плохо, друг мой, я ставлю
|
| mille et mille mots de mélomane
| тысяча и тысяча слов меломана
|
| On entrave absolument rien du tout, vu la rapidité quand je pénav sur
| Мы абсолютно ничему не мешаем, учитывая скорость, когда я проникаю внутрь.
|
| l’instrumentale
| инструментальный
|
| Écoute la langue épileptique, défile vite, défie le beat et puis débite,
| Услышьте эпилептический язык, быстро прокрутите, вызовите ритм, а затем извергните,
|
| appelle le but, abat l’arbitre, tape à la vitre
| назовите цель, стреляйте в рефери, нажмите на окно
|
| Et crie tout haut «Geronimo» avant de sauter dans la foule, défoule à fond et
| И громко крикните «Джеронимо», прежде чем прыгнуть в толпу, выпустить пар и
|
| fais le fou, défilez-vous, je fous le feu
| веди себя как сумасшедший, убирайся отсюда, я подожгу его
|
| Même moi et mes narvalos, tant attendus, arrête-toi, dix doigts dedans et tout
| Даже мне и моему долгожданному нарвалось, стоп, десять пальцев внутрь и все
|
| est dit, pas là pour papoter ni plaire ! | как говорится, не здесь, чтобы болтать или пожалуйста! |