| Ce soir j’balance des piques et celui-là, dans l’anus fera de l’effet
| Сегодня вечером я качаю шипы, и этот, в анусе, будет иметь эффект
|
| Son envergure sera digne d’une construction à la Gustave Eiffel
| Его масштаб будет достоин сооружения а-ля Гюстав Эйфель.
|
| Tu dégusteras ces vers, j’t’avertis, reste près d’ta carte vitale
| Ты вкусишь эти стихи, предупреждаю, держись рядом со своей жизненной картой
|
| Si t’aimes pas t’faire juger, vivre à Paris sera ta peine capitale
| Если вам не нравится, когда вас судят, жизнь в Париже станет для вас смертной казнью.
|
| Le monde a dérivé, comme quoi le Sheïtan corse les instincts
| Мир дрейфовал, как шейтан разъедает инстинкты
|
| Problèmes d’identités, pour moi Conchita Wurst est infâme
| Проблемы с идентичностью, для меня Кончита Вурст печально известна
|
| Les gens piétinent ton cœur et t’font jamais de plates excuses
| Люди топчут твое сердце и никогда не оправдываются
|
| Alors maintenant j’avance avec un RIP gravé dessus
| Так что теперь я иду дальше с выгравированным на нем RIP
|
| En manque de fric, quand t’as la dalle tu te préserves
| В безденежье, когда у тебя есть плита, ты сохраняешь себя
|
| Touche pas à nos familles ou comme Jeanne D’Arc, tu décèdes sur-le-champ
| Не трогайте наши семьи или, как Жанна д'Арк, вы умрете на месте
|
| La tête dans les nuages, j’suis tellement def, j’ai ma place sur la lune
| Голова в облаках, я такой уверенный, я принадлежу Луне
|
| Ma vie est un cul d’sac et j’aimerais bien mettre l’impasse sur ma rue
| Моя жизнь - тупик, и я хотел бы завести свою улицу в тупик.
|
| Toi tu seras un ancien quand t’auras nos rides
| Ты будешь старым, когда у тебя будут наши морщины
|
| Voilà l’talent, j’te confectionne des images plus vite qu’un Polaroid
| Вот талант, я делаю тебе снимки быстрее полароид
|
| J’suis une idole en quoi? | Я айдол в чем? |
| J’habite un drôle d’endroit
| я живу в забавном месте
|
| J’suis tellement en galère qu’même ma boussole m’indique le Pole Emploi
| У меня такие проблемы, что даже мой компас показывает мне центр занятости
|
| Ici t’es personne
| Здесь ты никто
|
| Téma des gars s’noient dans c’monde
| Парни Тема тонут в этом мире
|
| Ecoute c’que des mecs mécontents scandent
| Послушайте, что скандируют недовольные ребята
|
| Car nos peu d’joies s’comptent en secondes
| Потому что наши немногочисленные радости исчисляются секундами
|
| Ici t’es personne
| Здесь ты никто
|
| Tu voulais l’résultat, v’là l’barème
| Вы хотели результат, вот шкала
|
| La vie est un calcul: toujours dans l’moins, j’reste égal à moi-même
| Жизнь - это расчет: всегда в малом я остаюсь равным себе
|
| Fais gaffe à la galère car c’est une pute qu’est du genre racoleuse
| Остерегайтесь камбуза, потому что это шлюха, которая домогается
|
| En vrai ça fait 10 piges que j’coince une bulle sur une pente savonneuse
| По правде говоря, я воткнул пузырь на скользкой дорожке в течение 10 лет
|
| Mec, si t’assures tes bails et qu’tu t’emballes, tu replonges aussitôt
| Чувак, если ты застрахуешь свою аренду и увлечешься, ты сразу отступишь
|
| Plus vite qu’un toxico qui envisage de s’remettre sur les rails
| Быстрее, чем наркоман, который планирует вернуться на правильный путь
|
| Et poto tu dérailles face à la vie qui t’a dit d’tenir le coup
| И приятель, ты сорван жизнью, которая сказала тебе держаться.
|
| L’espoir t’mène en bateau et quand il coule il t’attire vers le fond
| Надежда берет вас на лодку, и когда она тонет, она тянет вас вниз
|
| Ne compte que sur toi-même, retiens vite cette leçon
| Положитесь на себя, усвойте этот урок быстро
|
| Hier tu savais où dormir, ce soir ton pote t’indiquait vers le pont
| Вчера ты знал, где спать, сегодня твой приятель указывал тебе на мост
|
| L’Etat t’crache à la gueule, j’ai mon Laguiole et mon Havana Club
| Государство плюет тебе в лицо, у меня есть Laguiole и Havana Club.
|
| Quand j’fais ma balade seul, j’tâte le terrain comme la canne d’un aveugle
| Когда я иду один, я чувствую землю, как трость слепого
|
| Tu crois être important mais t’as l’air bête, j’te rapporte plus d’cent preuves
| Ты думаешь, что ты важен, но ты выглядишь глупо, я привожу тебе больше сотни доказательств.
|
| On t’retire ton portable, ton internet et d’un coup tu t’sens seul
| Они забирают ваш мобильный телефон, ваш интернет, и вдруг вы чувствуете себя одиноким
|
| On m’dit: «Pourquoi tu tises ?», parce que j’me désaltère, pardi
| Мне говорят: «Зачем ты пьешь?», ведь я, конечно, утоляю жажду
|
| Bon sang, j’suis juste un gosse en manque de veine qui traîne dans les artères
| Черт, я просто голодный ребенок, слоняющийся по своим артериям
|
| d’Paris
| из Парижа
|
| A force de vivre au jour le jour, tu penses pas à demain, fatalement
| Живя изо дня в день, ты неизбежно не думаешь о завтрашнем дне.
|
| Quand tu cherches à t’relever, les seuls mecs qui t’tendent la main font la
| Когда ты пытаешься встать, единственные парни, которые тянутся к тебе, делают это.
|
| manche
| рукав
|
| Et frérot, j’panse mes plaies avec du son, pas un bout d’sparadrap
| И брат, я перевязываю свои раны звуком, а не куском пластыря
|
| Avant t’avais des potes et c’est l’désert quand d’un coup s’passe un drame
| Раньше у тебя были друзья, и это пустыня, когда вдруг случается трагедия
|
| J’nique cette notoriété, pour moi c’n’est qu’une carrière ratée
| Мне похуй на эту известность, для меня это просто неудачная карьера
|
| Moi c’qui m’importe c’est ceux qui seront toujours près d’moi quand j’arrêterai
| Для меня важны те, кто всегда будет рядом со мной, когда я остановлюсь
|
| d’rapper
| читать рэп
|
| Ici t’es personne
| Здесь ты никто
|
| Téma des gars s’noient dans c’monde
| Парни Тема тонут в этом мире
|
| Ecoute c’que des mecs mécontents scandent
| Послушайте, что скандируют недовольные ребята
|
| Car nos peu d’choix s’comptent en secondes
| Потому что наш выбор исчисляется секундами.
|
| Ici t’es personne
| Здесь ты никто
|
| Tu voulais l’résultat, v’là l’barème
| Вы хотели результат, вот шкала
|
| La vie est un calcul: toujours dans l’moins, j’reste égal à moi-même | Жизнь - это расчет: всегда в малом я остаюсь равным себе |