| Now hear this ! | Теперь услышь это! |
| Right now you’re in tune to the underground
| Прямо сейчас вы настроены на андеграунд
|
| The original Jamalski A K A Jamal à la tête Ski alongside Davodka,
| Оригинальный Jamalski A K A Jamal à la tête Ski рядом с Даводкой,
|
| L’uZine and the family
| Люзин и семья
|
| Keshkoon in the building, manufacturing that underground motherf*cking butter,
| Кешкун в здании, производя это подпольное гребаное масло,
|
| straight from the gutter, so watch us ride as we enter, seeelllleeectaaaah !
| прямо из сточной канавы, так что смотрите, как мы едем, когда мы входим, видителллеэктаааа!
|
| Becah
| Бека
|
| We ready fi dem, but dem no ready fi wi
| Мы готовы к фи дем, но они не готовы к фи вай
|
| Yes it is Davodka and the one Jamalski (Pang ! Pang !)
| Да это Даводка и тот Ямальский (Блин! Блин!)
|
| Rudebwoy fi dem but dem no rudebwoy fi wi
| Rudebwoy fi dem, но dem no rudebwoy fi wi
|
| We represent Paris and the NYC
| Мы представляем Париж и Нью-Йорк
|
| We a ruffneck fi dem but dem nah ruffneck fi wi
| Мы ruffneck fi dem, но dem nah ruffneck fi wi
|
| Find us in the studio or in the factory
| Найдите нас в студии или на фабрике
|
| We a MC fi dem but dem nah MC to wi
| Мы MC fi dem, но dem nah MC to wi
|
| They don’t have lyrics or originality
| У них нет текстов или оригинальности
|
| Cuz we ready fi dis and ready fi dat
| Потому что мы готовы к фи-дис и готовы к фи-дат
|
| Ready fi di ride and ready fi di chat
| Готов к поездке и готов к чату
|
| And when we a chat we a diplomat
| И когда мы болтаем, мы дипломат
|
| Kno how fi move, kno how fi rock
| Знаю, как двигаться, знаю, как рок
|
| Kno how fi sing, kno how fi shot
| Знаешь, как петь, знать, как стрелять
|
| Open a mic and lick two shot
| Откройте микрофон и лизните два выстрела
|
| We siddung pon da riddim we a fucking diplomats
| Мы сиддунг пон да риддим, мы чертовы дипломаты
|
| L’uZine, Jamalski, and Davodka
| Люзин, Ямальски и Даводка
|
| Ride pon riddim we a rebel soldjah
| Поездка на риддиме, мы мятежный солдат
|
| When we chat pon the microphone we nuh labba labba
| Когда мы болтаем по микрофону, мы нух лабба лабба
|
| And if a sound come test they get outta adda
| И если звук приходит, они выходят из строя
|
| Cross di borda, lick di blam blam
| Кросс-ди-борда, лизать ди-блам-блам
|
| And we nah give a fuck we a di general Banton
| И нам нах похуй, мы ди генерал Бэнтон
|
| As a general Banton we a freedom fighta
| Как генерал Бэнтон, мы боремся за свободу
|
| Siddung pon da riddim we a ghost ridah
| Siddung pon da riddim мы призрак ридах
|
| The bigger the better the ni**a that think that he can fucking big yuh,
| Чем больше, тем лучше для ниггера, который думает, что он может трахаться по-крупному, да,
|
| it’s Jamalski represent and getting bigger better rememba the Teacha the Dada
| это Ямальски представляет и становится все лучше и лучше, вспоминая Teacha the Dada
|
| the Buddha the Krishna Oh My God Allah
| Будда Кришна О Боже мой Аллах
|
| Cuz, we strictly underground and we siddung pon di riddim represent and break
| Потому что мы строго подпольно, и мы siddung pon di riddim представляем и ломаем
|
| it down
| это вниз
|
| When we break it down, we nuh catah
| Когда мы сломаем это, мы ну катах
|
| Hold up on the mic we on the Roots and Cultcha
| Поднимите микрофон, мы на корнях и культуре
|
| Becah
| Бека
|
| We ready fi dem, but dem no ready fi wi
| Мы готовы к фи дем, но они не готовы к фи вай
|
| Yes it is Davodka and the one Jamalski (Pang ! Pang !)
| Да это Даводка и тот Ямальский (Блин! Блин!)
|
| Rudebwoy fi dem but dem no rudebwoy fi wi
| Rudebwoy fi dem, но dem no rudebwoy fi wi
|
| We represent Paris and the NYC
| Мы представляем Париж и Нью-Йорк
|
| We a ruffneck fi dem but dem nah ruffneck fi wi
| Мы ruffneck fi dem, но dem nah ruffneck fi wi
|
| Find us in the studio or in the factory
| Найдите нас в студии или на фабрике
|
| We a MC fi dem but dem nah MC to wi
| Мы MC fi dem, но dem nah MC to wi
|
| They don’t have lyrics or originality
| У них нет текстов или оригинальности
|
| De ma capuche je té-ma le grabuge, je vous souhaite bienvenue dans cet embargo
| De ma capuche je té-ma le grabuge, je vous souhaite bienvenue dans cet embargo
|
| Rapproche tes oreilles, Davodka, Jamalski va te mettre à la page dans tant
| Rapproche tes oreilles, Davodka, Jamalski va te mettre à la page dans tant
|
| d’raclos
| д’раклос
|
| Je rentre dans la bataille, vu que les rappeurs foutent dans le mur toute la
| Je rentre dans la bataille, vu que les rappeurs foutent dans le mur toute la
|
| marmaille
| мармаль
|
| Regarde on te pète les dents dans les temps avant que tu fasses des amalgames
| Regarde on te pète les dents dans les temps avant que tu fasses des amalgames
|
| Le Rap est mon otage au total mec on s’en tape j’aurai pas loupé l’occaz' quand
| Le Rap est mon otage au total mec on s’en tape j’aurai pas loupé l’occaz’ quand
|
| des rappeurs sont au chômage
| des rappeurs sont au chômage
|
| Vodka dans l'œsophage donc je frappe fort dans tes tympans la horde de mes
| Водка dans l'œsophage donc je frappe fort dans tes tympans la horde de mes
|
| T’es déboussolé, désolé mais j’parle pas d’or, j’frappe fort face à tes
| T’es déboussolé, désolé mais j’parle pas d’or, j’frappe fort face à tes
|
| enceintes, fallait qu’t’avortes
| enceintes, fallait qu't'avortes
|
| J’espère que t’es prêt pour le remake de Pearl Harbor
| J’espère que t’es prêt для ремейка Перл-Харбора
|
| Le ciel est gris, v’là le tonnerre, y’a que la haine que l’on tolère
| Le ciel est gris, v'là le tonnerre, y'a que la haine que l'on tolère
|
| Ombre de ma mine, le démon qui me domine, eg vous balade et vous emmène dans le
| Ombre de ma mine, le démon qui me domine, например, vous balade et vous emmène dans le
|
| monde de mon domaine
| monde de mon domaine
|
| Pendant que certains causent sur mon dos, dans c’décor, j’impose,
| Подвеска, которая вызывает определенные чувства, данс декор, j'impose,
|
| là t’es dans le pétrin parce que j’mets des pains, c’est pour toi qu’j’porte
| là t’es dans le petrin parce que j’mets des pains, c’est pour toi qu’j’porte
|
| un toast
| не тост
|
| We ready fi dem, but dem no ready fi wi
| Мы готовы к фи дем, но они не готовы к фи вай
|
| Yes it is Davodka and the one Jamalski (Pang ! Pang !)
| Да это Даводка и тот Ямальский (Блин! Блин!)
|
| Rudebwoy fi dem but dem no rudebwoy fi wi
| Rudebwoy fi dem, но dem no rudebwoy fi wi
|
| We represent Paris and the NYC
| Мы представляем Париж и Нью-Йорк
|
| We a ruffneck fi dem but dem nah ruffneck fi wi
| Мы ruffneck fi dem, но dem nah ruffneck fi wi
|
| Find us in the studio or in the factory
| Найдите нас в студии или на фабрике
|
| We a MC fi dem but dem nah MC to wi
| Мы MC fi dem, но dem nah MC to wi
|
| They don’t have lyrics or originality | У них нет текстов или оригинальности |